Lutefisk Lament

It all changed today.

Yesterday it was just cold. Today it’s Father Christmas Land. We have a nice carpet of snow on the ground, and we’ve also got that photogenic ice-coating over all the tree branches, making everything look like crystal. Wonderful to look at, as long as the powerlines don’t get overloaded, plunging you into a blackout.

First it rained. It rained pretty hard, which isn’t a bad thing after our dry fall (except for what it does to the street surfaces).

Then it turned to snow. Big, clotted flakes, like crumbled Styrofoam dropped out of a sack. That went on for a while, then diminished and stopped. We’re supposed to get a few more inches in the next few days.

Almost like the movie “White Christmas,” except that it didn’t happen on Christmas Eve. Pretty close though. I haven’t polled any children, but I suspect they’re pleased.

I’m going to talk to you about lutefisk.

The legend of lutefisk is that it’s an inedible Scandinavian delicacy, deadly to smell and disgusting to eat. Sort of comparable to 100 Year Old Eggs and live monkey brains.

This is an example of Scandinavian overcompensation. Lutefisk really isn’t that bad. It’s a product made of dried codfish, rendered in lye and washed in water, then boiled for eating. It has a strong, fishy smell when you cook it, and tastes extremely bland when you eat it. Its consistency, if cooked right, is closer to jello than anything else I can think of. It’s an odd food, and most people who didn’t grow up with it don’t care for it much. It helps to eat it with plenty of melted butter (for Norwegians) or cream sauce (for Swedes). But all the moaning is highly exaggerated.

I don’t care much for it myself, but my dad loved it, as did his parents and grandparents. Sometimes we make it for Christmas just for the sake of tradition. I doubt if the next generation will eat it at all, after we’re gone.

My favorite lutefisk tribute is the following poem. It can be found in a number of places on the internet, and most of the sites attribute it to either Boone & Erickson (a team of Twin Cities radio announcers who recorded it years back) or “Anonymous.” The actual author is a man named Dan Freeburg, who copyrighted it in 1978 but seems to have given up on enforcing it. Well, he’ll get credit here, by golly.

LUTEFISK LAMENT

‘Twas the day before Christmas, with things all a bustle.

As Mama got set for the Christmas Eve tussle.

Aunts, uncles, and Cousins would soon be arriving,

With stomachs all ready for Christmas Eve dining.

While I sat alone with a feeling of dread,

As visions of lutefisk danced in my head.

The thought of the smell made my eyeballs start burning.

The thought of the taste set my stomach to churning.

For I’m one of those who good Swedes rebuff,

A Scandahoovian boy who can’t stand the stuff.

Each year, however, I played at the game,

To spare Mama and Papa the undying shame.

I must bear up bravely. I can’t take the risk,

Of relatives knowing I hate lutefisk.

Then out in the yard I heard such a clatter.

I jumped up to see what was the matter.

There in the snow, all in a jumble,

Three of my uncles had taken a tumble.

From out in the kitchen an odor came stealing,

That fairly set all of my senses to reeling.

The smell of the lutefisk crept down the hall,

And wilted a plant in a pot on the wall.

Uncles Oscar and Lars said “Oh, that smells yummy,”

And Kermit’s eyes glittered while he patted his tummy.

Mama announced dinner by ringing a bell.

They rushed to the table with a whoop and a yell.

I lifted my eyes to heaven and sighed,

And a rose on the wallpaper withered and died.

Then Mama came proudly with a bowl on a trivet.

You would have thought the crown jewels were in it.

She set it down gently and then took her seat.

And Papa said grace before we could eat.

It seemed to me, in my whirling head,

The shortest of prayers he ever had said.

Then Mama raised the cover on that steaming dish,

And I had to face the quivering fish.

The plates were passed for Papa to fill,

While I waited in agony, twixt fever and chill.

He dipped in the spoon and held it up high,

As it oozed to plates, I thought I would die.

Then it came to my plate, and to my fevered brain.

There seemed enough lutefisk to derail a train.

It looked like a mountain of congealing glue,

Yet oddly transparent and discolored in hue.

With butter and cream sauce I tried to conceal it,

I salted and peppered, but the smell would reveal it.

I drummed up my courage, tried to be bold,

Mama reminds me, “Eat before it gets cold.”

Deciding to face it, “Uffda,” I sighed.

“Uffda, indeed,” my stomach replied.

Then summoning the courage for which we are known,

My hand took the fork as with a mind of its own.

And with reckless abandon the lutefisk I ate,

Within 20 seconds, I’d cleaned up my plate.

Uncle Kermit flashed me an ear-to-ear grin,

As butter and cream sauce dripped from his chin.

Then to my great shock, he spoke in my ear,

“I’m sure glad that’s over for another year.”

It was then that I learned a great wonderful truth,

That Swedes and Norwegians from old men to youth,

Must each pay their dues to have the great joy,

Of being known as a good Scandahoovian boy,

And so to tell you all, as you face the great test,

“Happy Christmas to you, and to you all my best.”

7 thoughts on “Lutefisk Lament”

  1. My parents used to have Lutefisk once a year; but the tradition eventually died out. I never liked it myself. (For a few years they used to go over the border to a resturant in the states that featured it.) They always had a potato dish (a boiled mixture, with bacon in the middle) that I think they called Crib? Crub? I can’t remember now. The only tradition we have left now is Lefsa. (Which I love; and I suppose I’ll have to start making myself one of these years.)

    – Let me thank you guys for giving us all a great site the last year; it takes a lot of work and I appreciate it. (Even if I might have sounded curmudgeonly at times.)

  2. Searider, I think the potato dish you’re thinking of is “Klubb,” which we used to call “Kumla” in our neck of the woods, but it’s the same thing. Potato dumplings with ham. I never liked it myself.

    The last word on lutefisk is one which for which I must ask forgiveness as I quote it: “The piece of cod that passeth all understanding.”

  3. With the news today that Roger Erickson has passed away at age 89, I made sure to locate the Lutefisk Lament on youtube and listen to it once again.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.