Category Archives: Uncategorized

Jeremiah in winter

The Prophet Jeremiah, by Leonard Gaultier. This man never lived in Minnesota in winter.

Welcome to winter. Not only is it cold up here in wind chill country, but I understand much of the nation is enjoying the opportunity to bask in the same hibernal pleasures we Minnesotans get to savor every winter.

Needless to say, I hate it, with a fiery passion which, though inadequate to warm the house, is nonetheless remorseless. One of the nice things about being retired is that there are sometimes days – like this one – when there is no mortal reason to leave the house at all. Except I had to take the garbage out. But I managed it without damage, in spite of some really icy spots on my driveway (have I mentioned my driveway slopes?).

I figure this is the worst part of winter, unless we get a major snowstorm later and the power goes out. And that thought puts me in a winter mood.

I’ve been trying to think of subjects to write about for the American Spectator Online. I’ve got several ideas. But the problem is, I don’t want to write – and nobody wants to read – an article as winter-bleak as my thoughts around now.

I remember reading a book about Thomas Jefferson when I was a kid. It was above my reading level, but one thing in there stuck with me – Jefferson’s belief about freedom of speech. The faith that if everybody gets their say, the truth will naturally win out because it’s stronger than lies. The answer to bad speech is good speech.

But when I appeal to that principle today, nobody even knows what I’m talking about. The Left has not only renounced that faith, they pretend they never affirmed it at all.

Somebody said, a while back, that the future had turned out not to be Orwell’s, but Huxley’s.

But it appears now that the future came in stages. Huxley first, immediately followed by Orwell.

So all I can think of to say, when I talk about current events, is something along the lines of Jeremiah.

At this point there’s always somebody to say, “Don’t you have faith in Christ? Don’t you believe that God will take care of us?”

Sure, just the way He took care of Jeremiah. Who was carried off against his will into exile, and then murdered by his countrymen.

When we say that God will take care of us, that does not necessarily rule out martyrdom.

Could be a reeducation camp, of course. Which would probably get awful cold here in Minnesota.

IndiWire on ‘Atlantic Crossing’

I think it’s fair for you to assume that you’re going to read a lot here about the Atlantic Crossing miniseries (coming to PBS Masterpiece beginning April 4), one of my proudest projects as a translator.

IndieWire has an article today:

“I don’t think anybody knew how long lockdowns were going to happen,” [Executive Producer Susanne] Simpson said. “Atlantic Crossing” was something she’d known about for six months prior to the outbreak, but she’d never pursued it because it was a Norwegian production. “Once I was able to see the show it wasn’t a very hard decision,” she said. “Atlantic Crossing” tells the story of the relationship between Crown Princess Marta (Sofia Helin) of Sweden and Norway and President Franklin Delano Roosevelt (Kyle MacLachlan).

For some reason, my indespensible contibutions as a translator are not mentioned in the article, but it does talk about the writers, Alexander Eik and Linda May Kallestein. Linda May, I think it’s OK to tell you, is my boss. Aside from her fine screen writing, she is a top Norwegian-to-English script translator, and the person who got me into the business.

Atlantic Crossing. Watch for it.

‘Atlantic Crossing’ timetable

https://youtube.com/watch?v=k07hM5dn1ws

You probably don’t know about this because I’ve been so discreet on the subject, but I did a whole lot of translation on the Norwegian miniseries, Atlantic Crossing (teaser above). It’s also possible I may have mentioned that it will be broadcast for the US on PBS Masterpiece this spring.

I promised to let you know when we learned the actual broadcast date. The premiere date has been revealed at last — Sunday, April 4, 9:00 p.m. Eastern, 8:00 Central (all the rest of you are expected to do math). The official announcement is here.

Today was an eventful one by the standards of my life. I had my annual appointment with the tax preparer. It’s a new preparer this year. My old preparer died. A couple days ago. She wasn’t a robust person, but still, a shocker. (Not Covid)

I also had to do some actual physical work. It snowed overnight, and my neighbor who usually takes care of snowblowing, couldn’t, because the his snowblower broke down. And, oh yes, he has a concussion.

I am surrounded by devastation.

I was able to tell the ladies at the tax place about Atlantic Crossing, though. I doubt it makes up for a death on staff, but it was the best I could do. Aside from paying their exorbitant fee.

I don’t like February much. Maybe April will be better.

Buster Keaton – The Art of the Gag

I’ve got a little translating work today, which puts me behind in my reading. So instead of a book review, here’s an analysis of another kind of storytelling — a video on Buster Keaton’s comedy film techniques. I’m a huge fan of Keaton. In my world, Charlie Chaplin is nowhere.

Is the Girl in ‘Wild Mountain Thyme’ Dead?

(Confusion aid: This is not about the recent movie by the same title.) “Wild Mountain Thyme” is a modern Irish song that’s so popular in Scotland most people think it’s a Scottish song. It’s song about plucking flowers from the blooming heather. That’s pretty Scottish, even in Iowa. If you don’t know what I’m talking about, I fear for your education. I mean, it’s not like this is a Finnish song.

According to Irish Music Daily, “Wild Mountain Thyme” or “Will You Go, Lassie, Go” was written by William McPeake of Belfast’s McPeake family, who have apparently sustained traditional folk music for the whole of the last century. This song came about in the 50s. It’s been as successful as wild moun–nevermind.

The song seems inspired by an older piece written in thicker brogue, which starts like this:

Let us go, lassie, go
Tae the braes o’ Balquhidder
Whar the blueberries grow
‘Mang the bonnie Hielan’ heather

It’s something of the same song to judge by words alone. Hear the difference here. This older piece is a love song with a lot of flower picking in it, but the new song has an odd twist in the third verse.

To back up, the singer asks his lass to pick wildflowers with him, and that’s the idea of the chorus. In the second verse, he says he will build a bower by a crystal fountain for his true love and pile all the wildflowers he can find on this bower. Then he says, “If my true love she were gone/I would surely find another” among the many wildflower pickers.

Is this short shrift for the one women he loved minutes ago? That would give us an image of love being like a quickly withering wildflower or the lovers being like bees flying from one attraction to another. But because lovers in Irish songs so often die or are separated in some way, I wonder if the third verse gives us the picture of the singer standing beside his true love’s grave, asking, “Will you go pick wildflowers with us again? If you can’t, I can find someone else. I mean, everyone picks flowers on the hillside. But will you go? With me?”

I’m probably just reading into it.

Sea Shanties Are All Over TikTok, and Why Not

Postman Nathan Evans of Glascow, Scotland has spent several months or more posting music to YouTube and TikTok. He sings some of his own songs, covers of popular songs, and also traditional Scottish folk. On December 27, he posted a video to TikTok with him singing a New Zealand sea shanty called “Wellerman.”

That’s the song that has been copied and harmonized with a thousand times over to make international media outlets write articles on everyone on social media singing sea shanties. It’s incredible. C|Net has a run down of it with some examples.

Evans told them he is as surprised as anyone with his suddenly popularity, and in a TikTok video posted yesterday he reports he has a record deal to release Wellerman as a single.

He has been planning to do more sea shanties. Fans have offered their recommendations. I thought to suggest “Leave Her, Johnny” and “Bully in the Alley,” but I see he has done these already. (Though TikTok folks may want to dwell on Stan Rogers’s version of “Leave Her, Johnny,” for inspiration. Oh, and I see The Longest Johns have already put together social media choir of “Leave Her, Johnny” with a million views since 12/30.)

Stan Rogers wrote “Barrett’s Privateers” himself, as he says in this video. That’s one worthy of taking social media by storm, despite the swearing in the chorus. Another contender would be John Kanaka, as Lars posted earlier. Here’s another that would light some people up, “Bonnie Ship the Diamond,” sung at the pace a Gaelic storm.

Faith among the ruins

Kristofer and Gry Molvaer Hivju. Photo credit: NRK

I have some dislocated thoughts I’m going to try to coordinate in this post tonight. Just subjective responses to a couple recent entertainment experiences. They may or may not mean anything to you.

The picture above is of Kristofer Hivju, a Norwegian actor who’s attained high visibility since appearing in the Game Of Thrones miniseries. Beside him is his wife, Gry Molvær Hivju, who is a documentary film maker. They constitute, as you’ll note, a striking couple.

I heard about a documentary series they made together, and watched it recently on the Norwegian NRK network feed, using a VPN. I don’t know if it will ever be offered outside Norway. The series is called simply “Olav,” and it relates a personal quest to find the historical truth about Norway’s patron saint, Olav (or Olaf. Best known, of course, as a character in my novel, The Elder King) Haraldsson. We learn that Kristofer first learned of Olav as a boy, when his father, also an actor, played Olav in the annual Olav play presented (most years) near Trondheim, Norway. He tells us that Olav has been his hero all his life – the Viking who became a Christian king, and converted his country.

I’m not sure how seriously to take the dramatic arc of the series. Hivju may be playing a role as he presents himself as a lot like a little boy, shivering with excitement to go where his hero went and see all the evidence of his life. His disappointment is palpable as he travels to England, France, and Russia and finds – generally – that evidence for Olav’s life (outside the Icelandic sagas) is pretty sparse. Judging by the evidence, Olav was a fairly minor player on the European scene until after his death, when Norwegian churchmen and chieftains promoted him and his saga for political reasons. (I note that no mention whatever is made of the work of Prof. Torgrim Titlestad, whose book, Viking Legacy, I translated. They even report that a Norwegian translation of the Icelandic Flatøybok has recently been released, but they don’t mention its publisher, Saga Bok, Prof. Titlestad’s publishing house, or even let us see a copy).

The final resolution of the whole thing (and I’d have bet my house that this would be the case) is that they conclude that history and faith are different things, and each is important in its own realm. I reject that principle in terms of the central affirmations of Christianity, though I don’t doubt that many false stories have been told of saints and holy men over the years. I wondered about Hivju’s own faith, which he never really explains. Does his faith include Olav’s God, or only Olav as a hero? None of my business, I suppose.

 Around the same time, I was reading a couple books by Blake Banner, whose Cobra series of thrillers I’ve enjoyed very much. So I picked up a couple from his Dead Cold Case series, which I’d started and given up on for some reason. Reading again, I remembered why.  I’ve never encountered a more God-bothered series of books, and in a bad way. In each of these books (as far as I could tell) the author felt it necessary to insert a few Awful Christians. Judgmental, repressed, joyless, hypocritical, and often criminal. His knowledge of Christianity seems to come primarily from a bad experience of Roman Catholicism – when he describes an American Methodist Church, he assumes that they cross themselves when they enter the church, call their services masses, and reject sexual pleasure as sin. I feel sorry for whatever bad experience the author must have had, but I couldn’t take much of it.

We live among the ruins of shattered faith today. Those who believe, generally believe in a subjective way that has little to do with the real world. Those who don’t believe seem furious at God for not existing. We who hold onto Christianity have lots of work to do. It may be illegal work, before long. But that’s how Christianity started, after all.

Aspire to Quiet Living

It’s been a hard year overall, though not entirely because of Covid. I know one person who died of the virus and many others who had it and recovered without incident. For months, our church has offered two services to allow people to spread out and livestreams one of them for the third of the congregation who won’t return until doctors give them a green light. (For only a few more days, you can watch the recording of our Christmas concert. I’m becoming increasingly dissatisfied with my singing voice, but the rest of the choir and the instrumentalists are great.)

Tennessee has surged in new cases, but it still feels removed from us, at least by a step. I’ve worried about my aunt, who says she lives around many people who have tested positive, but she hasn’t picked it up. My wife and I have been exposed to it technically; two of my daughters could easily have been as well, but we’ve not had reason to pursue tests for it. Like I said, it feels a bit removed from us.

More immediate has been the tornado damage to one of our suburbs. The video above was taken on Tuesday this week and shows the edge of an area that tornados ripped up in April. Large houses were flattened, some smaller ones too, and others were skipped as tornadoes do. The trees tell most of the story. You won’t see the many houses behind me, completely destroyed, or my high school, that had built up since my days there but now has been scraped to the ground. Every building was compromised in the storm.

We had been in lock down for a few weeks when this happened. All of that was shelved when we turned out to clean up streets, help neighbors recover, and share food. I helped a church team build several storage sheds on our parking lot, which other members of the church and community used. (I plan to put up a smaller one in my backyard this year.)

New routines have come since then; normal has taken a hiatus.

I’ve heard many sermons on living a quiet, respectable life of prayer and service based on this passage: “I urge that supplications, prayers, intercessions, and thanksgivings be made for all people, for kings and all who are in high positions, that we may lead a peaceful and quiet life, godly and dignified in every way. This is good, and it is pleasing in the sight of God our Savior, who desires all people to be saved and to come to the knowledge of the truth” (1 Tim 2:1-4 ESV).

Sometimes I wonder if the quite life is evangelical enough. I wonder if we live in noisy times and need bold witnesses to confront materialistic, entertainment-driven people who take their values from today’s famous who are only justifying actions they haven’t thought through. But I also think it’s peaceful, quiet people who clean up storm-damaged neighborhoods, who look after widows and shut-ins, and who take the time to pray for everyone they can think of. They aren’t people looking to make a name for themselves.

Will we continue to nurture the quiet life in 2021 or distract ourselves from it?

“Except for the porridge”

In pursuit of my mission to enlighten the world on Norwegian Christmas customs, I offer the clever TV commercial above, complete with English subtitles.

It will help your comprehension to know that the “nisse” is roughly what the English would call a brownie, or possibly a gnome. He is distinguished by his characteristic red cap. Every farm has at least one, and they control the farm’s luck. Get on his wrong side and he’ll sour the milk, sicken the livestock, sabotage the equipment, etc. My maternal grandmother’s father, according to my mother, blamed everything that went wrong on his farm on the smågubbe, the “little old man,” who was the same as the nisse (like the elves, they prefer it if you don’t use their name).

One matter of supreme importance in coexisting with the nisse is the Christmas porridge (julegrøt). The nisse expects to get a bowlful of the family’s Christmas porridge every Christmas Eve. You leave it out in the barn for him. He especially requires that a generous pat of butter be placed on top. Neglect that, and you can expect a very bad year. Sometimes it’s the farm owner’s fault, and sometimes the fault of a lazy servant. It makes no difference. The nisse must have his due. (I wonder who screwed up last Christmas.)

Tine is a popular brand of butter in Norway, and they did themselves proud with this charming and technically excellent ad, a few years back.

Maybe Effective Communication is More than 7 Percent Verbal

From our You Have Heard It Said But I Tell You desk, is only 7 percent of effective communication verbal?

Many people will note the importance of body language to being trusted or persuasive, and they may say spoken words are only 7 percent of communication, the rest being 38 percent tone of voice and 55 percent body language. Where did this idea come from?

It comes from reports on the communication research of Albert Mehrabian of UCLA during the 1960s. Philip Yaffe describes the two studies for Ubiquity. In one study, Mehrabian had his test subjects judge the emotion of a woman saying “maybe” in one of three different ways and then seeing a photo of her expressing these emotions. They guessed correctly more often after seeing the photo than by tone of voice alone.

In the other study, Mehrabian gave nine words, spoken in three different ways, and asked subjects to judge the emotion expressed. He concluded tone of voice carries a lot of weight in communication.

You can think it through yourself. Imagine the words “maybe” and “thanks” said in three different ways that would clue you in to what the person was saying. The excited maybe that hopes it works out, the uncommitted maybe, and the maybe that doesn’t want to say no to your face, at least in the moment. Nobody needed research to work this out. Was this Mehrabian’s actual conclusion?

Yaffe writes, “Professor Mehrabian’s conclusion was that for inconsistent or contradictory communications, body language and tonality may be more accurate indicators of meaning and emotions than the words themselves. However, he never intended the results to apply to normal conversation. And certainly not to speeches, which should never be inconsistent or contradictory!”

I am told Jonathan Edwards read his sermons with little emotion, addressing the back wall, yet his “The Excellency of Christ” is marvelous reading and “Sinners in the Hands of an Angry God” had people withering in the pews. Should we attribute this to the Holy Spirit’s use of the words? Sure, but how much human spirit is any of our words? Probably far more than 7 percent.