Tag Archives: Dostoevsky

What Should a Scholar Do When Civilization Topples?

Clive James’s book of essays called Cultural Amnesia offers a take on a German medieval scholar who wrote influentially on literature and Western civilization. As the Nazi party began to gain power, Ernst Robert Curtius warned of danger to come, but when it did come, Curtius retreated into his scholarly study and said no more. He didn’t directly support the Nazis, but with his silence, one has to wonder where his loyalties settled.

James says many German and French intellectuals prior to WWII wanted to believe they could forge wonderful, cultural bonds high above the dirty politics of their day. He calls this a “wishful, wistful thought.”

Most of our wishful thinking is about what we love. . . . But if we are to learn anything from catastrophe, it is wise to remember what some of the men who shared our passions once forgot. Curtius forgot that continuity is not in itself an inspiration for culture, merely a description of it.

Curtius thought he was doing his humble part to preserve civilization, and it wasn’t worthless work, but the hard chore of cultural preservation was being accomplished by the men in bombers, parachutes, and fatigues. It wasn’t the time to discern the patterns of principles in the past; it was the time to fight for the morals they already had.

Curtius the universal scholar is left looking depressingly restricted, and humanism is left with its besetting weakness on display—the temptation it carries within it to reduce the real world to a fantasy even while presuming to comprehend everything that the world creates.

Clive James, Cultural Amnesia, p. 159

It’s been another week, hasn’t it? Here are some links to consider.

Legacy Press: Are there any good journalists working for the biggest names in news? “These seven failures from the past few weeks should dispel any benefit of the doubt you have left for the corporate media’s honesty.

Russia: A new book exposes a movement I wish American opinionmakers understood. “Russia is systematically and deliberately instilling in its children hatred, vengefulness, and the desire to kill.

Poetry: William Cowper said, “Despair made amusements necessary, and I found poetry the most agreeable amusement.”

Dostoevsky: John Stamps praises the Michael R. Katz translation of The Brothers Karamazov, calling it thrilling and lively. Katz doesn’t attempt a literal translation but adapts the work to English ears by simplifying the naming convention, cutting back some repetition, and using footnotes instead of endnotes.

Woodlands: Two forest lovers, ages 10 and 8, “have hiked every trail in the Great Smoky Mountains National Park”—900 miles of hiking.

Photo by David Hawkes on Unsplash

Ranking Dostoevsky’s Works and Life as the Ice Grows Thinner

Amazon’s Middle Earth series, The Rings of Power, will begin September 1 and run into October. I don’t know much about it, but I hope to enjoy it if we still have a Prime membership (which seems to come and go regularly of late).

Because of the series, I intend to read The Silmarillion soon. I know I read about half of it before, but I don’t remember where I stopped. One of the chapters, perhaps thirteen, dragged on about geography about as warmly as a fifth-grade social studies text. I aim to push past those parts and enjoy the stories beyond them.

I don’t know if I will attempt to blog about the series if I’m able to watch it near the release days. I probably wouldn’t have enough thoughts to share.

Crime or Punishment? A Dostoevsky enthusiast categorizes all of the famous author’s novels and novellas into must-reads, read-afters, and only for other enthusiasts.

Notes from Underground, Poor Folk, and The Brothers Karamazov are among the must-reads. The Double and The Gambler are on the list for reading after the must-reads. Uncle’s Dream and The Permanent Husband are only for the most dedicated readers.

“I won’t be exaggerating,” she says, “when I say [The Brothers Karamazov] brought me back from abyss. It might not work the same way [for you as] it did for me, but there is an obvious need for more people to read and understand the beautiful intricacies of life and its fallacies, to love life in its entirety.”

Oh, gentlemen, do you know, perhaps I consider myself an intelligent man, only because all my life I have been able neither to begin nor to finish anything. Granted I am a babbler, a harmless vexatious babbler, like all of us. But what is to be done if the direct and sole vocation of every intelligent man is babble, that is, the intentional pouring of water through a sieve?

Notes from Underground,” Fyodor Dostoevsky

On Death: R.L. Stevenson wrote, “[A]fter a certain distance, every step we take in life we find the ice growing thinner below our feet, and all around us and behind us we see our contemporaries going through.”

Social Media:How teens use social media often drives how everyone uses social media.” YouTube is the most-used social media platform and the second most-used search engine.

Online Fiction:China is producing and consuming the largest amount of web fiction in the world, with an estimated 20 million full-time, part-time, and dabbling writers. The grind is hard, and the conditions can be exploitative, but those who do it are on the vanguard of a reading revolution.” (via Literary Saloon)

For Love of a Hero: Mo Ghille Mear (My Gallant Hero), performed by The Choral Scholars of University College, Dublin.

Photo: March Mobil Gas, Mount Clemens, Michigan. 1986. John Margolies Roadside America photograph archive (1972-2008), Library of Congress, Prints and Photographs Division.

Freedom of the Press, Lovejoy, and Bad Arguments

I’ve been reading from a book of American speeches from the time of our nation’s founding to the Civil War. It’s good fodder for guilt over my short attention span and how I’ve wasted my life on the Internet. It also shows the value of knowing this kind of history, because arguments made 180 years ago are still circulating today.

John Calhoun’s defense of slavery in the South in a Senate speech in February 1837 goes from reasonable though wrong to ridiculous. We’ve heard the same fearmongering over the last couple years.

In Wendell Phillips’s response to the 1837 murder of abolitionist and journalist Elijah Lovejoy in Alton, Missouri, he rebukes the characterization of the mob as patriots and bizarre criticisms of the freedom of the press. He says an Alton minister claims that no one has the right to print opinions with which his community disagrees. In fact, this minister says speaking what we think is evil.

“This clerical absurdity chooses as a check for the abuses of the press, not the law, but the dread of a mob,” Phillips states. “By doing so, it deprives not only the individual and the minority of their rights, but the majority also, since the expression of their opinion may sometimes provoke disturbance from the minority. A few men may make a mob as well as many.” No one would have a right to speak their mind, if it could provoke a mob.

Haven’t we heard similar arguments against this first freedom today?

John J. Dunphy of the Second Reading Book Shop in Alton, Missouri, reviews a new biography of Elijah Lovejoy, called “First to Fall.”

As for other links I wish to share today . . .

Publisher: Eerdmans – “We do not think it is for us as a publisher to define doctrine for the church,” but we won’t publish “false teaching.” Coming in August 2022 from Eerdmans is a transgender reading of Scripture.

Dostoevsky: “The advice every writer hears at one point or another? Write what you know. Whenever I hear those words I wonder, How do you explain murder stories?”

More important than being right: “Neither labels nor worldly ideologies require renewal or transformation. None of them require humility. And none of them bring life. They simply offer an unbalanced formula to conform to that creates a deeper divide within the church, as well as the culture at large.”

Fully human?No true portraits of Africans by White artists existed; that White artists couldn’t see past their own ingrained stereotypes of Blackness.” The white author of this novel about two black men believes she can see past such stereotypes, but perhaps not clearly. (via Prufrock)

Photo: Main Street, Stillwater, Minnesota. 2003. John Margolies Roadside America photograph archive (1972-2008), Library of Congress, Prints and Photographs Division.

What Is Man But Freedom?

If man is simply good by nature and governed by social or natural laws, then someone somewhere could raise up utopia for the perpetual happiness of all who lived there. Dostoevsky said that if such a place could be constructed, let several years pass and “people would suddenly see that they had no more life left, that they had no freedom of spirit, no will, no personality. . . . they would see that their human image had disappeared . . . that their lives had been taken away for the sake of bread, for ‘stones turned into bread.'”

Gary Saul Morson writes about Dostoevsky’s faith in human independence and that the idea is politically practical.

A passage in Notes from Underground looks forward to modern dystopian novels, works like Yevgeny Zamyatin’s We (1920–21) or Aldous Huxley’s Brave New World (1932), where heroes rebel against guaranteed happiness. They want their lives to be their own. Put man in utopia, the underground man observes, and he will devise “destruction and chaos,” do something perverse, and, if given the chance, return to the world of suffering. In short, “the whole work of man seems really to consist in nothing but proving to himself continually that he is a man and not an organ stop. It may be at the cost of his skin; but he has proved it.”

Any politician who believes the right policies or governing body can right all wrongs does not understand the people he claims to serve nor, perhaps, himself. We must be free, even to our ruin. (via Prufrock News)

Did Crime and Punishment Remake the Novel?

Of course, Dostoevsky’s claim to have invented a new literary genre doesn’t solely rest on Crime and Punishment. Although it was published when he was 45, after so many books and setbacks, it marked a breakthrough, not a culmination. Its resemblance to Hamlet resides both in its details (fatherless ex-student, bookish sidekick, philosophy, mumbling, murder) and in its peculiar status, as an extraordinary achievement that also serves as the preparation for a trio of more ambitiously unsettling tragedies.

Various touches point towards Dostoevsky’s later novels: a reflection on the “holy fool” (The Idiot), a dream involving a city-wide disease (The Possessed), a smattering of theodicy (The Brothers Karamazov). It is not an insult to Crime and Punishment but a tribute to its author to say that his most famous book, the face he shows to the world, plays a more servile role within his body of work, something like a hinge, or border – a spin-off that doubles as a gateway drug to more exalted highs.

Leo Robson writes of the importance of Crime and Punishment to its author and the literary world, even those who disliked it. (via Prufrock News)

Dostoevsky’s Characters Speak for Themselves

What makes Dostoevsky’s characters so real? They aren’t just mouthpieces for the author’s voice.  Peter Leithart describes it.

Dostoevsky’s polyphonic world is full of free subjects, not objects. We don’t know what they might say or do next, and we suspect that the author doesn’t know either. They speak in their own voices, and Dostoevsky doesn’t drown them out. His voice is only one among many.

But Dostoevsky is also concerned with the suppression and source of true human freedom. “True freedom is love, the capacity to sacrifice one’s Ego for the good of others.” And the only way to sacrifice one’s Ego is to surrender to Christ. (via Prufrock News)

Crime and Punishment, 150 Years Old

During the year 1866 only Crime and Punishment was being read, only it was being spoken about by fans of literature, who often complained about the stifling power of the novel and the painful impression it left which caused people with strong nerves to risk illness and forced those with weak nerves to give up reading it altogether.

A great novel is 150 years old this year, and readers are talking about it. Prufrock News has collected several links, and the curator, Micah Mattix writes about it for the WSJ. If you don’t have access to the WSJ, here’s a post he wrote on why every Christian should consider reading Dostoevsky’s classic.

Is There Beauty in Sodom?

What appears shameful to the mind, is sheer beauty to the heart. Is there beauty in Sodom? Believe me, for the great majority of people it is in Sodom and nowhere else.” — Dostoevsky, The Brothers Karamazov

Dmitri Karamazov, in the “Confessions of an Ardent Heart in Verse,” rants with great feeling about the two ideals of beauty that haunt the heart of man: the Ideal of Sodom, and the Ideal of Madonna. Dostoevsky expanded on this idea in one of his journals, calling the Ideal of Sodom the “Second Beauty” — the beauty which sin has in the eyes of those who are tempted to commit it.

Dostoevsky was criticized, of course, by those who felt that his works sank too far into the darkness without offering any “real” solutions to the problem of human sinfulness. D. H. Lawrence wrote that, “He is like the rat, slithering along in hate, in the shadows, and in order to belong to the light, professing love, all love,” while Freud lamented that “Dostoevsky threw away the chance of becoming a teacher and liberator of humanity; instead he appointed himself as jailer.” Such criticisms are typical of a certain critical tenor that sees literature, and art more generally, as a force for reworking the social order and rewriting the heart of man. It is a critical pose that leads to a kind of puritanism, and it is found just as commonly amongst atheistic reformers as amongst Christians.

Melinda Selmys writes about this second beauty and where the incarnation comes in.

Dickens Did Not Meet Dostoevsky

Thanks to Richard Pearson for pointing out a Times Literary Supplement article on Dickens meeting Dostoevsky. We talked about that meeting a good while back. It appears this story of a meeting of great authors has been repeated by reputable news outlets a few times, while the scholars who should know all there is to know about it say it never happened.
Eric Naiman writes, “The newspaper’s collective unconscious was unable to give the story up. It demands retelling, and by now Dickens and Dostoevsky can be found meeting all over the web. Their conversation appeals to our fancy while, as Gates realized, comforting us with a reaffirmation of what we already know.”

Tomalin regarded publication of the article in the Dickensian as an authentication of the encounter; moreover, the meeting had subsequently been mentioned in monographs by two leading Dickens scholars, Malcolm Andrews and Michael Slater. “We were all caught out”, Tomalin wrote. “The hoax was a clever one precisely because it convinced so many Dickens scholars.”
This is odd, backwards logic. The hoax wasn’t clever because it convinced so many Dickens scholars; rather, it was clever for the same reason it convinced them: because it was modest.

Apparently, Michael Slater’s biography brought this encounter to the attention of book reviewers, which raised it’s profile among scholars of Dostoevsky. Then, the koshka was out of the sumka.
But there’s more. If you read Naiman’s lengthy investigation, you will discover that the name of the writer who foisted this mythical story on us is but one pseudonym of many for an independent scholar who could never get hired to a British university. The story of how Naiman tracked him down is incredible and vulgar, but if you want a literary mystery, read this one.

We are the new nexus of the literary world

Back in April, I posted a note from our friend Dale Nelson, about a record of a meeting between Dostoevsky and Dickens, which showed up in a recent book.
Since then a lively discussion has been going on in the comments. A couple different contributors have shown up to question the authenticity of that reference. It appears that the published account lacks corroboration, and there are reasons to doubt whether, although Dostoevsky did visit London in 1862, the two men ever actually spoke to one another.
Commenter Robert Newsom conveys the following statement from The Dickens Fellowship’s The Dickensian web site:

“Dickens and Dostoyevsky: A Notice
“In the Winter 2002 issue of The Dickensian (vol 98, pp.233-35) we published an article on Dickens and Dostoyevsky which contained remarks apparently made by Dickens in an interview with Dostoyevsky in London in 1862. The occasion was allegedly recalled by Dostoyevsky in a letter of 1878 which was transcribed in a journal cited by the article’s author. Subsequent researchers have so far not been able to locate the journal cited nor indeed to verify that such a journal exists. The author was the unfortunate victim of a very serious road accident some time ago, and is not in a condition to respond to further enquiries on this issue.
“We are therefore bound to issue a caution that the authenticity of this letter by Dostoyevsky remains to be proven, in spite of the fact that it has gained currency in a number of recent publications on Dickens.”

Mr. Newsom goes on to say, “Michael Slater had previously withdrawn his account of the alleged meeting from the paperback edition of his biography.
“All very mysterious.”
Thanks to everyone who has participated in this illuminating discussion.