Category Archives: Poetry

Tony Connor’s Aftermath

According to Dana Gioia, poet Tony Connor’s “work is both original and entertaining …. Connor does not simply report events, he vividly recreates them, shaping each scene with the skill and care of a novelist …. his work remains clear-headed, intelligent and immensely readable.”

Take for example this poem of heros and apathy, “Aftermath”:

Slumped in a prickly armchair

on a humid summer night,

I listened dully to dogs

barking with brainless pleasure

far away and in this street

under the Victory flags.

The bronze eagles with spread wings,

flightless on walls and porches,

reflected the light from stars,

as my slow imaginings

moved between foreign corpses

and these Stars and Stripes of ours.

Read on

Marilynne Robinson on American Religion

Author Marilynne Robinson writes about a new poetry anthology called, American Religious Poems, edited by Harold Bloom and Jesse Zuba:

Whitman’s nation was no nation in terms of the time in which he wrote. It had then, as it has now, no bond of blood, soil, or tongue to create in it the organic unity the theorists of nineteenth-century nationalism considered essential components of a legitimate national culture. Whitman’s genius was to reject all that, to see a real America and to create a visionary America based squarely and exuberantly on ever-changing patterns of life and newer streams of population. Dickinson’s poetry quietly presses every question religious belief might seem, to the hostile or the anxious, to preclude. If these are the two greatest American poets, as Harold Bloom and I and legions of other critics and writers and readers believe, then the classic achievement of our literature is an openness, intellectual and spiritual, that is utterly unlike the phenomenon of an “American religion” promoted by certain politicians and religionists and derided by Professor Bloom and many others. If American religion is narrow and unlikable, it is difficult to account for a book like this one, in which so many fine poets are represented.

Though doubt, alienation, and even parody are elements in some of these poems, the collection is quite appropriately aware that these all have reference to the field of thought and meaning ordinarily called religious. Any reader of Ecclesiastes or the Book of Job is aware that the canon of scripture has room for thought that can disrupt conventional assumptions about the nature of belief, whether these assumptions are held by the religious or by their critics. Indeed, religion is by nature restless with itself, impatient within the constraints of its own expression.

Thanks to Critical Mass.

What She Was Looking For

On these emerging blogs, as well as on e-mail lists and forums, I’d finally found what I’d been looking for working in publishing, hanging around at readings, and going to grad school: other poets. Not famous ones, elder ones, teaching ones, laureate ones, or the ones with books from Knopf stocked at Barnes & Noble. The other ones. Ones like me.

(via Books, Inq.)

Digg that Crazy Beowulf Rag

Michael Drout has recorded a CD of his reading Beowulf in Old English. If you’d like a sample, you can listen to MP3s of other Anglo-Saxon poetry on his Anglo-Saxon Aloud site. A remarkable sound, so Tolkienesque it seems, but then maybe Tolkien’s Welsh influences would pull the sound of his languages in a different direction for those able to hear it.

When Scourby last with his great voice boom’d

When lilacs last in the dooryard bloom’d,

And the great star early droop’d in the western sky in the night,

I mourn’d, and yet shall mourn with ever-returning spring.

Ever-returning spring, trinity sure to me you bring,

Lilac blooming perennial and drooping star in the west,

And thought of him I love.

O powerful western fallen star!

O shades of night — O moody, tearful night!

O great star disappear’d — O the black murk that hides the star!

O cruel hands that hold me powerless — O helpless soul of me!

O harsh surrounding cloud that will not free my soul.

In the dooryard fronting an old farm-house near the white-wash’d palings,

Stands the lilac-bush tall-growing with heart-shaped leaves of rich green,

With many a pointed blossom rising delicate, with the perfume strong I love,

With every leaf a miracle — and from this bush in the dooryard,

With delicate-color’d blossoms and heart-shaped leaves of rich green,

A sprig with its flower I break.

That’s from the poem “When Lilacs Last In the Dooryard Bloom’d,” by Walt Whitman. I thought of it tonight during my evening walk, a little late, which is typical for me. The lilacs are disappearing now. Too bad. Lilacs have always meant a lot to me. We had some big lilac bushes in the front yard on the farm where I grew up (I understand my Uncle Orvis, who reads this blog, planted them originally). They looked pretty, and they smelled good, and they weren’t any trouble to take care of. And if you pulled the little flower out of its stem (my brothers and I learned) and sucked on its narrow base, there was a tiny little drop of sweetness you could taste.

It also brings memories of a reading of Whitman by the actor Alexander Scourby (famous for his Bible recordings) which I heard in college. I was working as a library assistant, and the librarian was in charge of booking cultural events for the school. When I heard that Scourby was coming I went ape (well, actually I allowed some emotion to cross my face. Pretty excessive for me) because I’d grown up listening to a record my folks had bought for educational purposes, featuring Scourby’s voice reading poetry. It was from Scourby I learned “Gunga Din.”

Shortly before the date of the event, the librarian asked me if I’d like to be one of the students having dinner with Scourby before the reading. Naturally I said, yes, please.

But as the day approached, the librarian said no more about it.

A reasonable person would have asked a question. I’m not a reasonable person, of course. In the environment where I grew up, asking about something a second time was a guaranteed way to make sure you’d be turned down. Just to teach you not to bother people.

So I said nothing, and waited for information to be given. None came. I never got the chance to meet Scourby, and never mentioned it to the librarian again. The reading was wonderful, and I remember that Scourby wore the most beautiful gray suit I’d ever seen.

The librarian did give me a publicity photo of the man, which I think I still have somewhere. And I remember each spring, when I smell the lilacs.

I’m only going over home

I am a poor wayfaring stranger,

While traveling through this world of woe.

Yet there’s no sickness, toil nor danger

In that bright world to which I go.

I’m going there to see my Father;

I’m going there no more to roam.

I’m only going over Jordan,

I’m only going over home.

I know dark clouds will gather round me;

I know my way is rough and steep.

But golden fields lie out before me

Where God’s redeemed shall ever sleep.

I’m going there to see my mother,

She said she’d meet me when I come.

I’m only going over Jordan,

I’m only going over home.

I’ll soon be free from every trial,

My body sleep in the churchyard;

I’ll drop the cross of self denial

And enter on my great reward.

I’m going there to see my Savior,

To sing His praise forevermore.

I’m only going over Jordan,

I’m only going over home.

Folk spir­it­u­al by Ri­chard W. Ad­ams

Old Ballad of Christ and His Parents

Then Mary took her young son

And set him on her knee;

‘I pray thee now, dear child,

Tell how this world shall be.’—

‘O I shall be as dead, mother,

As the stones in the wall;

O the stones in the street, mother,

Shall mourn for me all.

‘And upon a Wednesday

My vow I will make,

And upon Good Friday

My death I will take.

‘Upon Easter-day, mother,

My uprising shall be;

O the sun and the moon, mother,

Shall both rise with me!’

Here’s one you probably haven’t read or heard: The Cherry-Tree Carol.