Notes noted during a break in translation

Today is one of my industrious days. A little translation work came in. Proofreading, actually, which is fairly easy and I believe I do it well. It doesn’t pay much because it goes fast and this employer pays by the hour. But it’s income. And not devoid of fun.

The project – which I won’t give you a hint about, not even the format – is one we’ve been working on, off and on, for years now. I recall remembering it recently, and thinking, “Well, that one must have died in production.” But here it is again.

The wheels of cinema grind slowly.

Not long ago I saw a news item that announced they were starting production on the very first project I ever worked on. I’d long written it off as a sad casualty – I’d really liked it and wanted to see it made. And behold, it’s getting done, at last.

Makes me feel better about the rate my novels are coming out.

I expect I’ll be able to post something tomorrow, but if I don’t show up, remember I’ll be at the Little Log House Antique Power event in Hastings, Minnesota on Saturday and Sunday. God willing.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.