Context is critical to interpreting words and actions. We speak and interact with each other in social contexts that include unspoken assumptions and patterns for doing things. Context tells us what’s stylish, professional, acceptable, or rude. You can’t tell jokes without context nor can you be a breath of fresh air.
Usually, we recognize the inside and outside of those contexts—an office climate, a social circle, a family. We know we won’t fit there without meeting certain conditions. If a reader tells you your writing stinks, you might respond with creative advice for him, but if an editor tells you the same thing, you may receive it willing, more or less.
We talk broadly about culture as a context we’re all in together, but in reality, we live in various, overlapping cultures at once. You and I may share a culture as English-speakers, as Americans, or as readers, and we will also contrast one another when we reveal other cultures we do not share. The blurred borders of those social contexts may or may not need definition or defense. We may just accept each other. Maybe that’s the creative act of forming a relational context.
The reason I bring up context is to say social media has almost erased the borders between our various contexts by tying us down to mostly verbal communication, removing physical and time limitations, and allowing us to stay anonymous. (Imagine if we had to introduce ourselves before joining a conversation thread.) Without context, we easily misunderstand other people and, if we are so inclined, assume the worst, and the popular climate of our country, if not all Western Civilization, encourages everyone to look for offense and confront the foolish among us.
What are we going to do about it?
Those Who Have Gone Before Us
Literary editor Robert Gottlieb, 92, died June 14. Most recently, he worked for Knopf Doubleday. Talya Zax writes the most remarkable thing about him is “how thoroughly he refuses to think about himself as a creature of distinct talents; he saw himself as talented in the context of working with others, not, necessarily, on his own. To him, there was not really such a thing as a good editor. There was only a good editor of the manuscript in front of him, or, more accurately, the person who wrote it.”
Among many other books, Gottlieb worked on Joseph Heller’s Catch-22, selling it to publishing executives by saying, “The funny parts are wildly funny, the serious parts are excellent.”
Literary author Cormac McCarthy, 89, died June 13. In their statement honoring him, the leaders of the author’s society state, “He never compromised his devotion to the beauty of language and the necessary art of storytelling.”
Ten Texas Writers Remember Cormac McCarthy. Fernando A. Flores says, “Sometimes there’s a writer so singular, so pervasive, who captures a certain poetry from the region where you live so distinctly, that, if you’re also writer, you just have to pretend this other person doesn’t exist.”
Rejection: Speaking of listening to an editor, several authors didn’t listen to their editors when their famous works were rejected.
Of Moby Dick, Melville was told, “First, we must ask, does it have to be a whale? While this is a rather delightful, if somewhat esoteric, plot device, we recommend an antagonist with a more popular visage among the younger readers. For instance, could not the Captain be struggling with a depravity towards young, perhaps voluptuous, maidens?”
And The Wind In The Willows author Kenneth Grahame got this feedback: “An irresponsible holiday story that will never sell.”
Photo by Florian Schneider on Unsplash