When The Hobbit was to be published in Germany, the publisher asked for Tolkien’s Aryan street cred. Tolkien’s personal reply to this English publisher began like this: “I must say the enclosed letter from Rütten & Loening is a bit stiff. Do I suffer this impertinence because of the possession of a German name, or do their lunatic laws require a certificate of arisch origin from all persons of all countries?”
By way of accommodation though, the author wrote two letters which could be sent to the German publishers, one a bit more harsh than the other. That letter, marked July 25, 1938, began:
“I regret that I am not clear as to what you intend by arisch. I am not of Aryan extraction: that is Indo-Iranian; as far as I am aware none of my ancestors spoke Hindustani, Persian, Gypsy, or any related dialects. But if I am to understand that you are enquiring whether I am of Jewish origin, I can only reply that I regret that I appear to have no ancestors of that gifted people.”