Every Viking reenactor, unless their given name is something like Ulfljotr Bjørnhjaltrsson, needs to choose a Viking name. My first name was easy to figure out — “Halvdan” means “half Danish,” which is close enough for a Norwegian with one Danish grandfather. But for my last name (or patronymic, properly) I was thinking of using “Jordensson.” Because my father’s name was Jordan. I shall explain the spelling discrepancy.
My grandmother once told me she named my dad after a guy she knew growing up in Iowa. I assume that guy’s name was Jorden, which is a respectable Scandinavian name not related to the biblical river in any way. This guess is reinforced by the fact that, although Dad’s birth certificate (which I have somewhere around here) says “Jordan,” his baptismal certificate (which I’ve also got) spells it “Jorden.”
My problem is I’m not sure if Jorden is a Viking Age name. I did a little web searching, in English and Norwegian, trying to find the history of the name. How far back it goes.
To my surprise, it’s not listed in any of the Norwegian (or Danish; I checked) name lists. There’s one list which claimed to have every name carried by more than three people in Norway, and Jorden didn’t make it.
There are three guys named Jorden in America. A name search that came up told me so. But not in Norway.
So the name has gone out of fashion to an amazing degree in its homeland. This might have to do with embarrassment. “Jorden” means “earth” — in the senses of both the planet and dirt. Also it’s pronounced “urine,” which is awkward for English speakers. Which most Norwegians are nowadays.
Still, it amazed me.
Like this:
Like Loading...