It’s pronounced “nee-norsk.”

Ivar Aasen
Ivar Aasen, creator of Nynorsk

From Literary Hub, via Dave Lull: An article on why Norway has two official languages.

Still, no one is talking about getting rid of Nynorsk entirely; and if you live in Western Norway, it’s the majority style. While the idea of teaching just one writing standard circulates in the media every few years, it’s always kicked back because it would probably be the nail in the coffin for Nynorsk. So students reluctantly continue sitting double exams every year, and the Norwegian Language Council requires 25 percent of all government documents to be in Nynorsk, although diversity compliance is poor. The idea of Samnorsk—a common Norwegian—is intriguing: that we could merge these two styles together and create something that represents everyone. It’s a nice notion, but at the rate that Nynorsk is dwindling from use, the problem may well solve itself soon enough.

The last time I visited family in Norway, my cousins gifted me with a book of Nynorsk word endings.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.