Category Archives: Poetry

For Black Friday, The Raven as a Christmas Tale

The English-speaking world has a long history of knocking off EAP’s “The Raven,” the poetic gift that gives evermore. Here is a list of ten examples and this book on the poem has an excerpt of several verses from a 1856 parody called “The Parrot”:

“‘Beg your pardon, sir!’ I muttered, as I rose up, hurt and sore;
But the sailor only swore.”

The comedy troupe Studio C put together this Christmas version, which I share as a warning about what you request this year.

Walking Back, Never to Return

Poet Jessica Hornik says she remembers January in her poem “Recuerdo, January,” but they sound like October words nonetheless.

Walking back to the ferry in the evening chill,

they knew they’d never have reason enough
to return to this place, which made the leaving
as sad as a paradise gained and lost

in the space of two hours.

This year has been one to remember. No paradise gained, only loss. I feel I’m reluctantly slipping into the autumn of my life; I don’t know if I can turn around somewhere.

Photo by Jairph on Unsplash

Joy Harjo Named Poet Laureate

We were running out of breath, as we ran out to meet ourselves. We were surfacing the edge of our ancestors’ fights, and ready to strike.

from “An American Sunrise” by Joy Harjo

Joy Harjo has appointed the next U.S. poet laureate. She is of the Muscogee Creek nation, born in Tulsa, Oklahoma, and the first Oklahoman to be named poet laureate.

She told Tulsa World, “I know a lot of young people were turned off from poetry when the teacher would ask us to ‘tell what the poem means.’ But sometimes, it’s better just to listen. I mean, we all listen to something like ‘Hotel California,’ but could we really explain what it means? What is so amazing about poetry is that it’s a way to speak beyond words.”

Many outlets are reporting that Harjo is the first Native American to be appointed to this position, but poet William Jay Smith, who was part Choctaw, held the position in 1968-70. (This detail was pointed out by A.M. Juster, which I learned through Prufrock)

Silence

Billy Collins mediates on silence in this short poem from Poetry magazine. In such a noisy world, this is almost an untranslatable concept, especially in its versatility. Peace, dread, waiting, strength. Here’s the second stanza.

“The silence of the falling vase
before it strikes the floor, 
the silence of the belt when it is not striking the child.”

Time Passes Hand in Hand with Seasons

Dylan Thomas wrote about the seasons washing over
the Welsh Glamorgan county–the summer so beautiful, the winter barren. Time repeatedly rides up from the coast, bringing nothing unusual, nothing but change. Here’s the sound of a winter thaw.

And now the horns of England, in the sound of shape,
Summon your snowy horsemen, and the four-stringed hill,
Over the sea-gut loudening, sets a rock alive;
Hurdles and guns and railings, as the boulders heave,
Crack like a spring in vice, bone breaking April,
Spill the lank folly’s hunter and the hard-held hope.

Read the whole thing here: “Hold Hard, These Ancient Minutes in the Cuckoo’s Mouth”

( Photo by Bit Cloud on Unsplash )

‘Crimsoning the Eagle’s Claw,’ by Ian Crockatt

Crimsoning the Eagle's Claw

Complicated stuff, but interesting for Viking buffs. I bought Crimsoning the Eagle’s Claw: The Viking Poems of Ragnvald Kali Kolsson, Earl of Orkney, by Ian Crockatt, on the recommendation of Grim over at the Grim’s Hall blog. He reviewed it here, and makes some insightful comments (he understands the subject, frankly, better than I do):

Scholars who want to understand the poems thus wisely grapple with them first by direct translation, then by seeing if they can translate them poetically as Crockatt does. It is a useful exercise for him for another reason. The poetic form shapes the word, but learning to use the form shapes the mind. Habituating the mind to the creation of poems in just this form is going to alter the way one thinks, slightly but definitely. In learning the compose poems in this strict form, you are learning to think just a bit more like the Viking who is your historical subject.

Kali Kolsson (ca. 1103-1158) adopted the first name Ragnvald in honor of a famous predecessor as earl (jarl) of Orkney. Technically he wasn’t a Viking, having been born after 1066, but it’s hard to deny him the title. He went on a great raid, fighting in Spain and off North Africa (and then doing a pilgrimage to Jerusalem and proceeding to Constantinople). And he was a master of the old Norse poetic form; if his poems aren’t Viking poetry, I don’t know what they are.

Ian Crockatt succeeds in producing vigorous poems in the spirit of the originals. Some of his word choices seem strange to me – especially substituting “Eve” for the names of Norse goddesses. But in a project like this you’re going to end up making a lot of subjective choices. I can’t fault him. Oddly, in discussing previous translations, he does not mention Lee Hollander’s efforts along the same lines, which seems to me a strange omission.

Crimsoning the Eagle’s Claw is fascinating reading for anyone interested in its esoteric subject. And it’s not long.

Amis: Poetry Stops the Clock

LARB: The authors you write about in your book are mostly novelists. Do you read much poetry, contemporary or otherwise?

Martin Amis: “Yeah, I do. It’s much harder to read poetry when you’re living in a city, in the accelerated atmosphere of history moving at a new rate. Which we all experience up to a point. What poetry does is stop the clock, and examine certain epiphanies, certain revelations — and life might be moving too swiftly for that.

“But I still do read, not so much contemporaries, as the canon. I was reading Milton yesterday, and last week Shakespeare — it’s the basic greats that I read.”

From “The Age of Acceleration: An Interview with Martin Amis” by Scott Timberg for the LA Review of Books

American Poet Donald Hall, 89, Has Died

Poet Donald Hall, 89, has passed away. David Kirby has this in the New York Times obit:

“Hall has long been placed in the Frostian tradition of the plainspoken rural poet,” Billy Collins, another American poet laureate, wrote in The Washington Post in April 2006, two months before Mr. Hall himself was given the post.  . . . He was a staggeringly prolific writer who chose freelance work over teaching — a decision, as Mr. Collins put it, “to detach himself from academic life, with its slow but steady intravenous drip of a salary.”

Back in 2001, Hall called for a death to the death of poetry. Here’s how that essay begins.

Some days, when you read the newspaper, it seems clear that the United States is a country devoted to poetry. You can delude yourself reading the sports pages. After finding two references to “poetry in motion,” apropos of figure skating and the Kentucky Derby, you read that a shortstop is the poet of his position and that sailboats raced under blue skies that were sheer poetry. On the funny pages, Zippy praises Zerbina’s outfit: “You’re a poem in polyester.” A funeral director, in an advertisement, muses on the necessity for poetry in our daily lives. It’s hard to figure out just what he’s talking about, but it becomes clear that this poetry has nothing to do with poems. It sounds more like taking naps.

Poetry, then, appears to be:

  1. a vacuous synonym for excellence or unconsciousness. What else is common to the public perception of poetry?

  2. It is universally agreed that no one reads it.

Trees & Draining Water

Here are two poems for you today. I’ll quote just to the first few lines.

“We’re Building Trees Again” by Philip Brooks

I’ve never been much of a salesman.
Though I skid on the dark turns, I don’t crash.

“Air & water” by Ernest Hilbert

The aquarium’s a bit emptier each day.
Along the glass, a crust grows cloudier
Toward the always-nearing bottom.

The Poet of Newcastle

Paddy McCann says, “My dream is to be a poet. I would love to do it full time.” Hear part of his poem on his home town recorded in his car last month. Good work, sir. May your voice find a large audience.