Tonight, because it’s not Christmas without a few hymns from Sissel, we have Glade Jul, the Norwegian version of “Silent Night.”
The Norwegian translation does an interesting thing with the lyrics. It pulls the whole story into the present – or pulls us into the past, back to the first Christmas. The Norwegian lines of the first verse go (more or less, my translation):
Happy Christmas, Holy Christmas.
Angels descend unseen.
Hither they fly, with leaves of Paradise,
Where they behold what God has accomplished.
Secretly they walk among us;
Secretly they walk among us.