Tag Archives: New Year’s Eve

Godt nytt år!

Photo: La Rochelle, France. Credit: Rafael Garcin nimbus_vulpis. Unsplash license.

There is no reason whatever why you should be interested in Norwegian New Year’s customs, but it’s something I’ve got at hand (in the form of Sverre Østen’s book Hva Dagene Vet [What the Days Know]), published 1988 by Ernst G. Mortensens Forlag, and I haven’t got any other ideas. I translate from his account:

  • The day is dedicated to Saint Sylvester, who was pope from 314—35, and bore the responsibility of leading the church from the period of persecution to the new period of peace.
  • On the last day of the year people ate oatmeal and herring, as they believed their ancestors had done. The oats symbolized gold and the herring silver; which is to say, wealth.
  • Many believed that empty pockets and cupboards today portended poverty, which may have been the reason many did a great deal of shopping in the last few days.
  • It seems to have been particularly common to throw shoes: They would sit on a stool at the door with their backs to the living room. Grabbed their left earlobes with their right hands, and tossed a shoe with their left hand over their right shoulder. If the toe of the shoe landed pointing toward the door, they would quit and find a new job. But if the toe pointed inward, they would continue there until the next “moving day.” [It was the custom in old times for all farm workers to move to a new farm, if they chose to change jobs, on one single day of the year. I can’t remember which day it was. lw]
  • New Year’s Eve is haunted, but one can scare off ghosts by strewing beans around the house during the day and saying this: “With these beans I redeem myself and mine.” The spirits will then pick up the beans and not bother the family over the coming 12 months.
  • New Year’s Eve was often a dangerous evening; all kinds of witchcraft was about. To keep witchcraft away, they fired shot after shot over the house roofs. In later times it became the custom to “shoot in” the new year.

And on New Year’s Day?

  • One custom was to keep the door shut to make sure the first person across the threshold in the new year was not a woman. That would be bad luck. The best thing would be a dark-haired man. He would bring good fortune.

Godt nytt år. That means happy new year.

‘Auld Lang Syne’

It’s almost New Year’s Eve, and I think I’ll alter my usual habit of posting holiday stuff on the holiday itself (which means most readers don’t find it until too late). Instead I’ll post this New Year’s song today. It’s Sissel Kyrkjebø, Charles Aznavour, and Placido Domingo doing Auld Lang Syne. Not as much Sissel as I might wish, but the other version I considered was in Norwegian. I figured you’d understand this one better.

“Auld Lang Syne” means “old long since,” or “old times.” If you’re a close reader, you may have noticed that I tend to use “long since” instead of “long ago” in my Erling books. It’s one of the archaisms I employ (lightly, I hope) to add a feeling of the past to the prose.

I bear an irrational grudge against Robert Burns, as you may recall. But according to Wikipedia, he seems to have adapted Auld Lang Syne from an old Scottish folk song. The melody is beautiful too.

A happy and blessed New Year to you, from the worldwide empire of Brandywine Books. I have some hopes for 2022. A book to release, a long trip I just might take, “tomorrow when the world is free,” as another old song goes.

I picked up a shovel in my garage today. Used it to clear some snow from in front of the door. I looked at the thing, an old sand shovel, and remembered how it had been around forever on the farm where I grew up. My dad gave it to me once, long ago, for my first car. “You should always carry a shovel in your car in the winter,” he said. Which is prudent advice in Minnesota. (Especially when you drive a Gremlin, which was what I did at the time.) I got to thinking how old that shovel is. I know it goes back to my dad’s time. Very likely my grandfather’s. Possibly even my great-grandfather’s. The rusty old thing is likely over a hundred years old.

Time passes, but we survive, so long as the Lord wills.

‘Look For the Silver Lining’

In case you missed the memo, today is the last day of 2019. That doesn’t make it the end of the Teens Decade (even though Dennis Prager says it does), but that’s not a fight I want to have right now. In any case I’m more than ready to ashcan this one.

2019 was a year in which I hoped for much, and (mostly due to my own mistakes) ended up with my teeth scattered in the gravel. On top of that, we suffered a tragedy in my extended family – which I’ll not discuss right now – last weekend, just to wrap it all up in an ugly, asymmetrical bow.

I’m bemused by the memes going around pointing out that we’re about to enter the new Roaring Twenties. I kind of like that. Both my parents were born around 1920, and I grew up among people to whom that year was recent history – because it was. So I’m more comfortable with the Jazz Age than with whatever Age we’re shambling into now.

I looked for songs that became hits in the year 1920, and here’s one: “Look For the Silver Lining.” From the musical “Sally,” which debuted that year. Music by Jerome Kern, lyrics by Clifford Grey and book by Guy Bolton, who was P. G. Wodehouse’s regular collaborator. There’s are a couple songs with Wodehouse lyrics in the play, “Joan of Arc” and “The Church Around the Corner,” recycled from earlier flop shows. “Sally” was a big hit, and made a star of its female lead, Ziegfield Girl Marilyn Miller.

It’s not a bad message to start a year with, even a century later.

A Blessed New Year

What do you know? I found a video of Sissel singing “Auld Lang Syne” that I hadn’t seen/heard before. I would have preferred they not just repeat one verse twice, but the music is lovely.

Reading left to right: Placido Domingo, Sissel Kyrkjebo, and the late Charles Aznavour. From 1994.

A blessed new year to you and yours.