For the next four weeks preceding Palm Sunday and Easter, I want to feature hymns related to salvation. “From Depths of Woe I Raise to Thee” is an English translation by Richard Massie of Martin Luther’s German hymn based on Psalm 130. Massie’s first translation was published in Martin Luther’s Spiritual Songs in 1854. I believe the text was altered last century, as hymn publishers will do, but the tune sung above is Luther’s 1524 original.
1 From depths of woe I raise to thee
the voice of lamentation;
Lord, turn a gracious ear to me
and hear my supplication:
if thou iniquities dost mark,
our secret sins and misdeeds dark,
O who shall stand before thee?
2 To wash away the crimson stain,
grace, grace alone, availeth;
our works, alas! are all in vain;
in much the best life faileth:
no man can glory in thy sight,
all must alike confess thy might,
and live alone by mercy.
3 Therefore my trust is in the Lord,
and not in mine own merit;
on him my soul shall rest, his Word
upholds my fainting spirit:
his promised mercy is my fort,
my comfort, and my sweet support;
I wait for it with patience.
4 What though I wait the live-long night,
and ’til the dawn appeareth,
my heart still trusteth in his might;
it doubteth not nor feareth:
do thus, O ye of Israel’s seed,
ye of the Spirit born indeed;
and wait ’til God appeareth.
5 Though great our sins and sore our woes,
his grace much more aboundeth;
his helping love no limit knows,
our utmost need it soundeth.
Our Shepherd good and true is he,
who will at last his Israel free
from all their sin and sorrow.
As a bonus, let me share Michael O’Brien’s arrangement with you as well.