Bill Bryson said, “Ages are generally pretty incompetent at judging their own worth.” This is why we need to read old books and translated books, says this Dane who lives in New York.
Bill Bryson said, “Ages are generally pretty incompetent at judging their own worth.” This is why we need to read old books and translated books, says this Dane who lives in New York.
This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.
We respect your privacy. Would you like to accept some freshly baked cookies?
Websites store cookies to enhance functionality and personalise your experience. You can manage your preferences, but blocking some cookies may impact site performance and services.
Essential cookies enable basic functions and are necessary for the proper function of the website.
These cookies are needed for adding comments on this website.
These cookies are used for managing login functionality on this website.
Statistics cookies collect information anonymously. This information helps us understand how visitors use our website.
Google Analytics is a powerful tool that tracks and analyzes website traffic for informed marketing decisions.
Service URL: policies.google.com (opens in a new window)
Marketing cookies are used to follow visitors to websites. The intention is to show ads that are relevant and engaging to the individual user.
A video-sharing platform for users to upload, view, and share videos across various genres and topics.
Service URL: www.youtube.com (opens in a new window)
I am sad to admit that I’ve never read either Pontoppidan or Lageroff.
The Pontoppidans I knew best are a pair of Danish churchmen (brothers) who wrote the standard Danish/Norwegian explanation of Luther’s Small Catechism, used for generations. I suspect one of them would have been this Pontoppidan’s ancestor.
If you’re wondering what kind of Danish name Pontoppidan is, it isn’t. As was common with learned men of their time, they translated their Danish name, Bybro (town bridge), into Latin.
I was not wondering that, and now that seems humorously weird. So pontoppidan is Latin for town bridge? Language is so curious.
Philip Melanchthon’s name is similar. Melanchthon means black earth, and his birth name was Schwartzerdt.
I would never have discovered my favorite author, Alexander Solzhenitsyn, if his works had not been translated into English.