Category Archives: The Press

The Long Decline of the New York Times

Former NY Times editorial page editor James Bennet has a long essay in The Economist about his experience at the Gray Lady. He focuses on efforts to diversify the printed opinions and the fierce opposition that effort got from reporters and readers. In short, the Times staff is making itself comfortable in a handbasket on the road to an undisclosed location. (via The World and Everything in It)

During the first meeting of the Times board of directors that I attended, in 2016, [executive editor Dean] Baquet and I hosted a joint question-and-answer session. At one point, Baquet, musing about how the Times was changing, observed that one of the newsroom’s cultural critics had become the paper’s best political-opinion columnist. Taking this musing one step further, I then noted that this raised an obvious question: why did the paper still have an Opinion department separate from the newsroom, with its own editor reporting directly to the publisher? If the newsroom was publishing the best opinion journalism at the paper – if it was publishing opinion at all – why did the Times maintain a separate department that falsely claimed to have a monopoly on such journalism?

Everyone laughed. But I meant it, and I wish I’d pursued my point and talked myself out of the job. This contest over control of opinion journalism within the Times was not just a bureaucratic turf battle (though it was that, too). The newsroom’s embrace of opinion journalism has compromised the Times’s independence, misled its readers and fostered a culture of intolerance and conformity.

The Opinion department is a relic of the era when the Times enforced a line between news and opinion journalism. Editors in the newsroom did not touch opinionated copy, lest they be contaminated by it, and opinion journalists and editors kept largely to their own, distant floor within the Times building. Such fastidiousness could seem excessive, but it enforced an ethos that Times reporters owed their readers an unceasing struggle against bias in the news. But by the time I returned as editorial-page editor, more opinion columnists and critics were writing for the newsroom than for Opinion. As at the cable news networks, the boundaries between commentary and news were disappearing, and readers had little reason to trust that Times journalists were resisting rather than indulging their biases.

The Times newsroom had added more cultural critics, and, as Baquet noted, they were free to opine about politics. Departments across the Times newsroom had also begun appointing their own “columnists”, without stipulating any rules that might distinguish them from columnists in Opinion. It became a running joke. Every few months, some poor editor in the newsroom or Opinion would be tasked with writing up guidelines that would distinguish the newsroom’s opinion journalists from those of Opinion, and every time they would ultimately throw up their hands.

I remember how shaken A.G. Sulzberger was one day when he was cornered by a cultural critic who had got wind that such guardrails might be put in place. The critic insisted he was an opinion writer, just like anyone in the Opinion department, and he would not be reined in. He wasn’t. (I checked to see if, since I left the Times, it had developed guidelines explaining the difference, if any, between a news columnist and opinion columnist. The paper’s spokeswoman, Danielle Rhoades Ha, did not respond to the question.)

What Should a Scholar Do When Civilization Topples?

Clive James’s book of essays called Cultural Amnesia offers a take on a German medieval scholar who wrote influentially on literature and Western civilization. As the Nazi party began to gain power, Ernst Robert Curtius warned of danger to come, but when it did come, Curtius retreated into his scholarly study and said no more. He didn’t directly support the Nazis, but with his silence, one has to wonder where his loyalties settled.

James says many German and French intellectuals prior to WWII wanted to believe they could forge wonderful, cultural bonds high above the dirty politics of their day. He calls this a “wishful, wistful thought.”

Most of our wishful thinking is about what we love. . . . But if we are to learn anything from catastrophe, it is wise to remember what some of the men who shared our passions once forgot. Curtius forgot that continuity is not in itself an inspiration for culture, merely a description of it.

Curtius thought he was doing his humble part to preserve civilization, and it wasn’t worthless work, but the hard chore of cultural preservation was being accomplished by the men in bombers, parachutes, and fatigues. It wasn’t the time to discern the patterns of principles in the past; it was the time to fight for the morals they already had.

Curtius the universal scholar is left looking depressingly restricted, and humanism is left with its besetting weakness on display—the temptation it carries within it to reduce the real world to a fantasy even while presuming to comprehend everything that the world creates.

Clive James, Cultural Amnesia, p. 159

It’s been another week, hasn’t it? Here are some links to consider.

Legacy Press: Are there any good journalists working for the biggest names in news? “These seven failures from the past few weeks should dispel any benefit of the doubt you have left for the corporate media’s honesty.

Russia: A new book exposes a movement I wish American opinionmakers understood. “Russia is systematically and deliberately instilling in its children hatred, vengefulness, and the desire to kill.

Poetry: William Cowper said, “Despair made amusements necessary, and I found poetry the most agreeable amusement.”

Dostoevsky: John Stamps praises the Michael R. Katz translation of The Brothers Karamazov, calling it thrilling and lively. Katz doesn’t attempt a literal translation but adapts the work to English ears by simplifying the naming convention, cutting back some repetition, and using footnotes instead of endnotes.

Woodlands: Two forest lovers, ages 10 and 8, “have hiked every trail in the Great Smoky Mountains National Park”—900 miles of hiking.

Photo by David Hawkes on Unsplash

The Labors of Lars (plus a personal appearance)

I look like this, according to legend, when I lecture.

From time to time, events in what’s laughingly known as my working life mean I have to alter my habits on this blog.

Or, to put it less pompously, I’ve got work (some of it even for money) that may – occasionally – keep me from posting here, without notice, for a while.

This Thursday, at 7:00 p.m., for instance, I’ll be speaking on Viking Legacy to Sagatun Lodge of the Sons of Norway, Brainerd, Minnesota. I think they meet at Trinity Lutheran Church, though such information is surprisingly difficult to learn from online sources. (The reason I don’t have the address myself is because someone’s generously taking me to dinner beforehand, and we’ll drive from there. But I think it’s Trinity Lutheran.)

I expect that if you’re in the area you’ll be welcome, even if you’re not a member of the lodge. Or Norwegian. Or all that good-looking.

What else am I doing? Oh yes, I have an agreement to write an article on the new Norwegian Nobel Laureate for Literature, Jon Fosse. It’s for a periodical which I will not name at this point, in case they don’t want to be publicly associated with me. But I have to read Fosse’s Septology, which is a very long book. I have no idea what I’ll blog about while I’m working my way through that unusual (but fascinating) work. We’ll see.

Also, I have to learn how to use Adobe Live Desk so I can produce a newsletter for the Valdres Samband’s (an organization of descendants of immigrants from the Norwegian region of Valdres) newsletter. Also a paying job.

And I have some translation to do for the Georg Sverdrup Society. They don’t pay money, but I think I go to Hell if I don’t deliver.

I’ve been loafing all summer, trying to drum up work, and now the stuff is falling on my head in the manner of Burt Bacharach’s raindrops. I just translated 11 pages of Norwegian for an author on a two-day deadline, and I got paid for that too.

And someday, like King Arthur, the script translation work may return from Avalon.

Jon Fosse, Nobel laureate

Photo credit: Jarvin: Jarle Vines

I am embarrassed to admit that up until a few days ago I had never heard of Norwegian author Jon Fosse, who was awarded the Nobel Prize in Literature last week. He is a novelist and a playwright – reportedly the most performed Norwegian playwright in the world after Henrik Ibsen. He was born in Haugesund (the region where my paternal family came from) and passed through a period of atheism and alcoholism before becoming (like Sigrid Undset) a Roman Catholic.

According to this article from CNE news, Fosse does not write explicitly Christian fiction, but his faith informs his work:

…Both he and his third wife, Anna, are Catholics that have explored their faith together. Fosse says that it is important to keep away from noises. He never watches TV nor listens to the radio. He rarely listens to music. In the midst of pursuing solitude, Fosse sees writing as a confession and a prayer.

“Writing is in itself a way of asking for forgiveness. I think so. And it’s probably prayer, too. When you pray, it is not the satisfied person in you who prays. Not the smug one in you. Often, I think that the worse a person has it, the closer they are in a certain sense to God,” he said.

I am planning to get acquainted with Fosse’s work, and will be writing more about him in the future.

Old Words May Help Us Understand a Minnesota Bridge

D’you mind if I share some things I read in the S pages of a massive Webster’s Second International? Thanks. You’re a peach.

Obsolete meanings of common words

Sorry is used as a noun in Scottish and some English dialects to mean “sorrow.” It was also once used as “to grieve.” And sorry grace was once a phrase meaning “bad luck” or “ill fortune.”

Sorrow once had a subtle use of causing actual damage, not just emotional stress.

Sore as an adjective once had a sense of criminal or wrong. As a noun, it once was used to mean disease, affliction, pain, or grief. As a verb, it used to mean “to wound.”

Sound was once used in the sense of understanding or relevance, as in, the speech had no sound for me.

Word combos

Also, on these pages are lists of combinations, like these archaic ones for sore: sore-beset, sore-dreaded, sore-taxed, sore-vexed, and sore-won.

These for sorrow are not marked archaic but have an unfamiliar sound to me: sorrow-blinded, sorrow-bound, sorrow-closed, sorrow-seasoned, sorrow-shot, and sorrow-streaming.

For soul, there’s a long list, including soul-benumbed, soul-blind, soul-boiling, soul-cloying, soul-fatting, soul-gnawing, and soul-thralling.

The Internet doesn’t have natural discoverability like this old dictionary. We could lose a lot of knowledge by limiting our systems to giving us only the answers to the questions we’ve asked, because if we ask what else we might want to know, the Internet just asks us what else we want to know.

Now that I’ve played the philologist for a minute, what else do we have?

More Words: Here are a couple videos on old words that should be brought back.

Journalism: There’s a pedestrian bridge crossing I-494 just west of the Minneapolis Airport that connects Bloomington to Richfield. Tyler Vigen wanted to know why it was built. Some of the readers of this very blog may be asking the same question, so Vigen did the research and has given us a full report (with excessive in-text notes).

Authors: C.S. Lewis versus T.S. Eliot with sharpened opinions

Naturalism: Does unnatural behavior exist? Is it true that “whatever is possible is by definition also natural”?

Photo: The sign on the old hotel by the tracks, Gulpwater, Wyoming. John Margolies Roadside America photograph archive (1972-2008), Library of Congress, Prints and Photographs Division.

Coyote Nation

I am now contributing, occasionally, to The Heartland Daily News. My article, “American Life Has Become a Cartoon – and Not In a Good Way,” appeared today:

Allan Bloom warned us in The Closing of the American Mind that relativists are incipient authoritarians. If right and wrong aren’t universal but are merely personal or social constructs, there’s no criterion for judging one person’s case against another’s. The decision can only go to the party with the most power. Not on any kind of principle, but because nature abhors a vacuum, just as gravity abhors unsupported coyotes.

The Dead White Male and the Sea

Hemingway writing at the Dorchester Hotel in London, 1944. Photographer unknown, public domain. By way of Wikimedia Commons.

Via Instapundit, this story from PJ Media: “The Woke Bell Tolls for Ernest Hemingway.”

The UK’s Telegraph revealed Saturday that Penguin Random House, which publishes Hemingway’s novels and stories, has slapped them with “a trigger warning” due to “concerns about his ‘language’ and ‘attitudes.’” Hapless new Hemingway readers are also “alerted to the novelist’s ‘cultural representations.’”

I can imagine what Ernest Hemingway himself would say to all this, but I wouldn’t be able to publish it. The arrogant, self-infatuated, blinkered, miseducated woke dopes at Penguin Random House don’t seem to understand that the whole idea of reading Hemingway, or any other great writer, is to encounter “language,” “attitudes” and “cultural representations” that are not one’s own, and are not the same as the language, attitudes, and cultural representations of contemporary culture.

As you may recall if you’re a regular reader here, I don’t like Hemingway much. Though his writing style was undeniably influential, I’ve never cared for his stories, and never worked up the interest to read any of his books. I don’t like his politics, and all I know about his personality repels me.

But you know how you can tell I’m not on the Left? You can tell because I think his books ought to be published straight. Adults should be trusted to have the maturity to handle ideas, words and imagery that might trouble or offend them.

Somebody made a comment on Twitter the other day to the effect that our times aren’t much fun. I replied, “Shoot, Prohibition was more fun than this.”

I think we ought to declare a new Roaring 20s. Let’s have speakeasies, places where you can speak easily. Say anything you bloody want. Leave your electronic devices in a Faraday Cage at the door, so nobody can listen in, and engage in old-fashioned forbidden conversation. All ideas permitted. No punching allowed, though.

Which would admittedly cramp Hemingway’s style.

Salt, Light, Memory, and a Few Good Books

In the current issue of World Magazine, veteran journalist Cal Thomas talks about the scant trust in new media and some of his experiences over fifty years. Here’s one.

One of my favorite stories about what maintaining integrity and “guarding your heart” in the Christian life can mean came, surprisingly enough, from the pornographer Larry Flynt. In 2007, Flynt was offering $1 million to anyone who could “out” a member of Congress or other public ­figure who was a “family values conservative” in rhetoric, but something quite different in private life. One day, Flynt rolled into Fox’s green room in New York in his wheelchair (he had been shot and paralyzed by a gunman in Georgia in 1978). After exchanging perfunctory greetings, he said to me, “I thought you’d be interested in something.”

“What’s that?” I said.

“We did an investigation of you.”

“Is that right?”

“Yeah,” Flynt said. “We didn’t find anything.”

I laughed. “Praise the Lord, a personal endorsement from Larry Flynt! You were just looking in the wrong place for my sins.”

Nostalgia: What do we make of the past? “A man who can reach a certain age—I cannot be precise as to what age—without experiencing nostalgia must have had a pretty wretched existence.”

Reading: Long-time editor and reviewer John Wilson offers a list of novels and books he’s looking forward to this summer, including the work of E.X. Ferrars and her Andrew Bassnet series, in which a retired botanist retires only to find he’s come across a murder.

The Soviet Man: In his book The Soviet Century, Karl Schlögel “argues that over its sixty-eight years of existence, the Soviet Union did succeed in its goal of creating a ‘new Soviet person’ (novy sovetsky chelovek). But, as he puts it, ‘The new human being was the product not of any faith in a utopia, but of a tumult in which existing lifeworlds were destroyed and new ones born.'” What helped build this new person was a curious amalgamation: “Soviet Americanism.”

Anniversary: In Hong Kong, they will not forget what happened in Tiananmen Square on June 4, 1989. None of us should.

"Your heart is not the compass Christ saileth by." - Samuel Rutherford

From @SJMelniszyn /Twitter

Photo: Main Street, Iowa. John Margolies Roadside America photograph archive (1972-2008), Library of Congress, Prints and Photographs Division.

But How Are You Really? Well, Journalism Is Dead

This week, I had one of those frequently repeated conversations about what we mean when we greet others with “Hello” and “How are you?” An earnest person might think it’s dishonest to ask someone how they are doing without expecting an answer and may feel a burden to share transparently when others ask them. You may have heard someone argue that Christians shouldn’t say they are fine when they aren’t fine; they shouldn’t paint on a smile when they’re going through a hard time.

But honesty doesn’t require complete transparency. That would expose us all to the fixers, who don’t know when to listen and when to advise. Greeting one another with a word or phrase is essentially verbal acknowledgement. We see and maybe recognize each other. We ask each other how’s the day or the doing or life at large as a way of well wishing. If we’re close to each other, we’ll want more than that, but even then, it may not be the time for it.

We can thank Thomas Edison for popularizing the word hello as a good way to answer the phone. Alexander Graham Bell (why do we give his full name so often? why not Alex Bell or Alexander G. Bell?) wanted us to us say ahoy, as if we were called out to someone in the distance. Prior to the phone, hello was a common word of surprise, which I suppose is the reason Bertie Wooster and co. say, “What ho!” regularly. The Online Etymology Dictionary says there are records from 1849 that show hello, the house as “the usual greeting upon approaching a habitation” in the American west.

Yes, yes, I suppose we should get on to other things, shouldn’t we?

Vocabulary: Here’s a good word for everyday use.

via Cian McCarthy/Twitter

Journalism: News outlets aren’t dead, but their owners may be trying to kill them. Ted Gioia has a compelling piece on news sites that wanted our clicks so bad they killed themselves, and now big news outlets appear to want to die the same way. “The company tried to maximize clicks with shallow gimmicks, when it should have been worrying about the articles themselves.”

Conservatism: A right-wing movement wants a big reset. John Ehrett says critics label it different things, but vitalism is a good name for it. “In place of Ronald Reagan’s famous ‘three-legged stool’—free-market economics, military interventionism, and religious conservatism—the new vitalists would burn the place down altogether, and host a festival around the pyre.”

Bruce Springsteen: “He paints his masterpiece of America as a brand and what it does to people. To me, Nebraska is an album-length description of how America has struggled to find its soul, has never had much of an identity beyond the brand that’s been sold over and over again to people living here. But lives are lived behind the brand, and Springsteen is unearthing them, exposing them to the light.” That storytelling was formed by a love of Flannery O’Connor.

Photo by Eugene Zhyvchik on Unsplash

An Overpromising Article on Sanderson Smells like Rage-Baiting

Yesterday, WIRED published a curious story by Features Editor Jason Kehe with this title and subtitle: “Brandon Sanderson Is Your God: He’s the biggest fantasy writer in the world. He’s also very Mormon. These things are profoundly related.”

In over 4,000 words, he tells us Sanderson is a bad writer, his fans and family are overly devoted nerds, and his guest bathroom is awesome. He says he spent two days at a Dragonsteel conference talking to fans, many hours with the author in his home and over meals, and that he, the reporter, hates Hugh Jackman. There are many words on the opinions and efforts of the reporter himself. But what is the relationship suggested by the subtitle? That Sanderson is a millionaire fantasy writer and a Mormon. Can you feel the profundity dripping from that statement?

I can’t decide what this article actually is, because it isn’t a feature of a popular fantasy author. It could be an attempt at a substantive observation that Kehe couldn’t produce. It could be a salvaged second draft, because Kehe wanted to write about Mormonism using Sanderson as an anchor but WIRED didn’t want to publish it. Or it could be rage baiting, a piece written with the simple goal of saying, “Hey, kid, you know that thing you like? It stinks.”

Maybe it is an attempt at substance and the reporter (or the magazine) doesn’t have the depth to swing it. It also checks all the boxes for rage baiting. YouTube already has several reaction videos, and Twitter is not reserving its disgust.

Kehe seems to know all the mechanics of good writing, so I hope he finds better subjects for expressing them or a healthier publisher.

A Little More: Here’s a great contrast of this article with one from another magazine about another artist, written by Shane Morris of the Colson Center.