Category Archives: Non-fiction

First-hand Account of Russian Invasion Translated

A Russian paratrooper, who has sought asylum in France, wrote a lengthy account of experience in the invasion of Ukraine last year. Members of the Language-Enabled Airman Program, part of the Air Force Culture and Language Center, worked on translating the work into English.

“It was a difficult task: [author] Filatyev wrote in a stream-of-consciousness style filled with military jargon, typos, and colloquial expressions that do not translate perfectly into English.”

The account describes lousy equipment, lack of supplies, and poor communication.

“‘Who will be accountable for these lives lost and the wounded?’ Filatyev wrote about a suspected incident of friendly fire. ‘After all, the reason for their deaths was not the professionalism of the Ukrainian army, but the mess in ours.'”

He claims Russian is destroying itself with greed and envy.

‘The Anglo-Saxons at War 800-1066,’ by Paul Hill

As early as the late seventh century King Ine of Wessex (688-726) was moved to categorize numbers of armed men: ‘We call up to seven men thieves; from seven to thirty-five a band; above that it is an army.’

Anyone interested in the Viking Age is perforce going to be interested in the people we call the Anglo-Saxons. I recall that they intrigued me strangely when I discovered them in an encyclopedia at a very young age, before (as far as I can remember) I even knew about Vikings. The two cultures are sisters after all; many of the Anglo-Saxon tribes were Scandinavian in origin and only a few generations and geographic relocation separated them.

Paul Hill, author of The Anglo-Saxons at War 800-1066, is an accomplished historian and historical popularizer. He has produced here an excellent work targeted at those of us (like historical reenactors) who are interested in looking past generalizations and common assumptions to discover what we are able to know for sure (or can surmise) about warfare in the period. The trick is to separate known fact from guesses, and it seemed to me this book did a pretty good job of that.

The book includes an Introduction (a Survey of the Evidence); and chapters on Warfare, Violence and Society; Military Organization; Strategy and Tactics; Fortifications and Earthworks; Campaigns, Battles and Sieges; and Weapons, Armour and Accessories.

Now and then there are statements that contradict things I’m in the habit of telling people at reenactment events – he isn’t sure that the saex knife was reserved for the use of free men (spears, on the other hand, were, he says). And he doesn’t think the “wings” on a “boar spear” are actually intended to prevent a body from slipping down the shaft. He thinks they’re for parrying, and he probably knows more about it than I do.

General readers looking for a history of warfare in the period should probably find a different book. Certain events and campaigns are described in considerable detail, but they’re examined out of historical sequence. This is a book for enthusiasts interested in the period. Historical reenactors in particular will appreciate it.

But How Are You Really? Well, Journalism Is Dead

This week, I had one of those frequently repeated conversations about what we mean when we greet others with “Hello” and “How are you?” An earnest person might think it’s dishonest to ask someone how they are doing without expecting an answer and may feel a burden to share transparently when others ask them. You may have heard someone argue that Christians shouldn’t say they are fine when they aren’t fine; they shouldn’t paint on a smile when they’re going through a hard time.

But honesty doesn’t require complete transparency. That would expose us all to the fixers, who don’t know when to listen and when to advise. Greeting one another with a word or phrase is essentially verbal acknowledgement. We see and maybe recognize each other. We ask each other how’s the day or the doing or life at large as a way of well wishing. If we’re close to each other, we’ll want more than that, but even then, it may not be the time for it.

We can thank Thomas Edison for popularizing the word hello as a good way to answer the phone. Alexander Graham Bell (why do we give his full name so often? why not Alex Bell or Alexander G. Bell?) wanted us to us say ahoy, as if we were called out to someone in the distance. Prior to the phone, hello was a common word of surprise, which I suppose is the reason Bertie Wooster and co. say, “What ho!” regularly. The Online Etymology Dictionary says there are records from 1849 that show hello, the house as “the usual greeting upon approaching a habitation” in the American west.

Yes, yes, I suppose we should get on to other things, shouldn’t we?

Vocabulary: Here’s a good word for everyday use.

via Cian McCarthy/Twitter

Journalism: News outlets aren’t dead, but their owners may be trying to kill them. Ted Gioia has a compelling piece on news sites that wanted our clicks so bad they killed themselves, and now big news outlets appear to want to die the same way. “The company tried to maximize clicks with shallow gimmicks, when it should have been worrying about the articles themselves.”

Conservatism: A right-wing movement wants a big reset. John Ehrett says critics label it different things, but vitalism is a good name for it. “In place of Ronald Reagan’s famous ‘three-legged stool’—free-market economics, military interventionism, and religious conservatism—the new vitalists would burn the place down altogether, and host a festival around the pyre.”

Bruce Springsteen: “He paints his masterpiece of America as a brand and what it does to people. To me, Nebraska is an album-length description of how America has struggled to find its soul, has never had much of an identity beyond the brand that’s been sold over and over again to people living here. But lives are lived behind the brand, and Springsteen is unearthing them, exposing them to the light.” That storytelling was formed by a love of Flannery O’Connor.

Photo by Eugene Zhyvchik on Unsplash

‘A History of Christianity,’ by Paul Johnson

A new form of religious community appeared for the first time in history: not a nation celebrating its patriotic cult, but a voluntary group, in which social, racial and national distinctions were transcended, men and women coming together just as individuals, before their god.

It’s done at last. I have successfully worked my way through the Marathon length of Paul Johnson’s A History of Christianity. And I have to tell you from the start, it wasn’t what I expected or hoped for. The late author, of whom I’m a big fan, started out (like many thinkers on the right) on the left, and gradually worked his way to conservatism. This book was an early work, published in 1975 when he was (I assume) still in transition. And conservative politics doesn’t necessarily entail Christian faith – I don’t know what Johnson believed. This book didn’t give much clue.

Also, the book is somewhat misnamed. It’s not a history of Christianity, but of western Christianity. Once Rome breaks with Constantinople, the Eastern Church (as well as all the smaller eastern groups) drops off the stage except for when they interact with the West.

He starts well, arguing that it’s silly to question whether Jesus actually existed. Even better, he seems fairly sure that we have a fair idea what He taught. But his description of the formation of the canon and of orthodox doctrine is thoroughgoingly naturalistic. By this account, the scriptures were assembled through chance and politics out of a selection of wildly variant alternate manuscripts (I’m pretty sure this is not true). And the fights over doctrine were wholly political, decided in the end by brute power. The author’s greatest admiration seems to be reserved for certain heretics and the marginally orthodox – Arian, Pelagius, Erasmus. “Sensible” Christians who concentrated on good works rather than abstract doctrine and faith.

Then follows the long, sad chronicle of how the persecuted church (not so much persecuted most of the time, he insists) gradually rose to imperial power in Rome, and organized – on a model invented by St. Augustine – a unitary civilization in which Church and State were one thing. And corruption inevitably set in. The system gradually broke down, leading in time to the Reformation and the Enlightenment, and to the decline and challenges of the modern world.

It’s a depressing read, to be honest. Which is not to say I didn’t learn valuable stuff. I was particularly interested in the account of the decline of papal power in the 12th Century. It helped illuminate my reading of Norwegian history and the way King Sverre was able to ignore a ban and excommunication (as his contemporary King John did in England).

He ends in the “present” (1975), expressing optimism that the ecumenical movement can lead to a more flexible, dynamic church in the world (and we all know how well that’s worked out).

The oddest part, for this reader, was the author’s epilogue, in which he explains that he actually does consider Christianity a force for good in the world:

The notions of political and economic freedom both spring from the workings of the Christian conscience as a historical force; and it is thus no accident that all the implantations of freedom throughout the world have ultimately a Christian origin.

My big problem with A History of Christianity is that it takes him 516 pages to get around to mentioning that. The impression the reader gets from plowing through his long catalog of persecutions, heresy trials, witch hunts and religious wars must certainly be that Christianity has been a greater force for suffering and evil than Nazism and Communism combined. And I’d wager most readers have quit before they get to that epilogue.

Near the beginning he tells an anecdote about Bishop Stubbs, professor at Oxford, who, when he met a young historian, noticed he was carrying a book of which he disapproved, and said to himself, “If I can hinder, he shall not read that book.” He emphasizes the importance of not being like Stubbs, of listening to all ideas and making up one’s own mind.

That’s a noble sentiment, and I approve as a reader. But as a Christian concerned with souls, I would have to say, “Keep A History of Christianity out of the hands of young and impressionable Christians. If they’re looking at all for reasons to walk away from the faith, they’ll find plenty of them here.”

What Is the Essence of Story?

The essence of a story is conflict. We may think the essence as theme and remember some stories for a moment of discovery or clarity that moves us, but that moment must come through conflict to carry meaning.

In a 1959 text called Understanding Fiction, Cleanth Brooks and Robert Penn Warren write, “A story is a movement through complexity to unity, through complication to simplicity, through confusion to order.” Both adventures and mysteries follow this path. You begin with many questions and maybe competing statements of fact. The confusion may be as simple as being lost, and finding the way out takes a lot of problem solving. When order or simplicity is found, when the events finally make some sense, then you have a story.

There are many types of conflict, Brooks and Warren note, but an account of “purely physical conflict” can’t be called fiction. Motives and ideas are necessary. We need characters, not just actors. A writer needs to “investigate motives” and “imply sympathy or antipathy” for the characters involved. Dr. Jones wants to preserve the ark or save Marion and himself. Belloq wants to use the ark to conquer the world. (And there are layers of conflict despite what fan critics have said.)

In another Saturday post, I said games and sports could hit the points of story, and I think motives and character is what I was talking about. The conflict is there, and if you impute evil intent onto the other team, you’ve got something that smells like a story.

What else have we got?

Book Banning: The ALA asks us to believe “2,571 unique titles were targeted for censorship” in mostly “school libraries, classroom libraries, or school curricula” in 2022. That’s a 38 percent increase over 2021. Though you may suspect the ALA of cooking the books to raise this number, a glance at the top 13 most challenged books shows “claimed to be sexually explicit” on every title. Why are any of these recommended in schools?

Faithfulness: A new book tells the stories of Lutherans under Stalin.

But the Communist Party sought also to erase Christian ethics. “Love your neighbor” violated the Marxist principle of “class struggle.” Thus, pastors could be charged with “preaching class peace.” Lutherans had an extensive network to help the poor and the disabled, but this was held to compete with the state and to keep the deprived “in thrall to their exploiters.” Consequently, the church was defined as an enemy of the state. One of the Lutheran bishops summed up the goal: “Everything that is connected to the Christian faith or reminds one of it must disappear from the life of the people and its individual citizens.”

Ukraine: “[Victoria] Amelina is one of Ukraine’s most celebrated young literary figures and a common presence at literary festivals both in Ukraine and abroad.” Now, she researches war crimes, starting with what happened to children’s literature writer Volodymyr Vakulenko.

Reader Reviews: A writer gets angry that ARC readers aren’t leaving reviews.

Grassroots Hatred: Will anti-Semitism ever die?

‘Egil’s Saga,’ by Snorri Sturlusson

That same evening that Egil left home, Skallagrim had his horse saddled, then rode away from home when everyone else went to bed. He was carrying a fairly large chest on his knees, and had an iron cauldron under his arm when he left. People have claimed ever since that he put either or both of them in the Krumskelda marsh, with a great slab of stone on top.

Skallagrim came home in the middle of the night, went to his bed, and lay down, still wearing his clothes. At daybreak next morning, when everybody was getting dressed, Skallagrim was sitting on the edge of the bed, dead, and so stiff that they could neither straighten him out nor lift him no matter how they tried.

If you ask a saga fan which is the best saga, they’re likely to say either Egil’s or Njal’s Saga. In my case, it usually depends on which one I’ve read last. Both sagas excel in one quality you don’t expect in a medieval book – complex, layered characterization. In some ways they’re like modern novels.

But they don’t start out like novels. A novel writer tries to start with a bang, to engage the reader in the conflict from page one. Icelandic sagas are localized stories written for a localized audience. The first thing the Icelandic reader wanted to know was where the action would occur, and where in the matrix of interrelationships around him the story falls. So we start Egil’s Saga with the tale of Egil’s grandfather Thorolf, who supported King Harald Fairhair’s conquest of Norway, then fell out of favor and was finally killed by the king Then we see how Egil’s father Skallagrim relocates to Iceland (getting his vengeance along the way), and stakes his claim as one of the early settlers. Finally Egil himself appears – big and strong, ugly and soon bald, but wicked smart and the greatest of all skaldic poets.

Egil goes out as a Viking – what else could he do? – and also tries to claim his inheritance in Norway, becoming a mortal enemy to King Eirik Bloodaxe, whose son he murders. He fights as a mercenary in England (on the English side) and has the kind of set-piece side-adventures that tend to show up in sagas.

Eventually, we come to the dramatic climax of the saga – amazingly, not a battle or even a duel. It’s an act of headstrong audacity. Shipwrecked on the coast of Northumbria, Egil learns that Eirik Bloodaxe is the new king of the country. Instead of putting on a hooded cloak and making tracks, Egil heads straight for York, to beard the king in his den. Supported by his best friend, the king’s man Arinbjorn, Egil offers Eirik a proposition. In return for his life, he will compose a poem for the king so brilliant and memorable that it will secure his fame forever. When he succeeds (brilliantly), Eirik is left with no choice. To kill Egil now would shame him forever.

Make no mistake – Egil is a bad man. He’s a thief, a slave-taker, a cold-blooded killer. He cherishes his hatreds and dabbles in magic. And he doesn’t mellow as he gets older; only weakness makes him a little safer to be around.

Yet there’s pathos there as well. His poetry provides a glimpse into his heart as he mourns the friends and family he’s lost, and the injustices he’s suffered. He’s as faithful a friend as he is dangerous as an enemy. And his courage is mind-boggling. Possibly pathological (there are many theories about brain and psychological disorders he may have suffered from).

I was pretty effusive in my praise of the translation of the Vinland sagas in the collection I’m now reading, The Complete Sagas of Icelanders. I must admit I was less happy with this translation (by a different translator). I thought it erred a bit on the side of literalism, suffering the awkwardness that literal translation entails. (Stylistically, I prefer the Penguin edition.) I also noted a couple textual oddities I hadn’t remarked on before. One is name spelling. Some of the choices seem to me odd – Hakon for Håkon, for instance – it gives English reader the wrong impression about pronunciation. And Kari for Kåri – a Norwegian acquaintance once complained to me about using that spelling in The Year of the Warrior, as in modern Norwegian Kari is a woman’s name (I changed the spelling in the next volume). The orthography is oddly mixed – they use double quotation marks in the American style, but English spelling, as in “harbour.” A lot of characters’ nicknames are rendered in novel ways; I’m not sure that adds to the value of the thing.

What we have here, I think, is a scholarly translation. I still recommend the collection for its completeness, if you can afford it. But you can get Egil’s Saga in a perfectly adequate translation for much less.

In either case, I do recommend you read it.

‘I Feel, Therefore I Am,’ by Mark Goldblatt

The third of postmodernism’s triumvirate of stooges, Michel Foucault (1926-1984), focuses his indignation on common sense because it carries “the tyranny of goodwill, the obligation to think ‘in common’ with others, the domination of a pedagogical model, and most importantly—the exclusion of stupidity.”

If like me you’ve read Francis Schaeffer and Allan Bloom, and if you’ve pondered C.S. Lewis’s “The Poison of Subjectivism,” you’re aware that the central intellectual battle of our time rages around Reason. Does reason give us a window on reality, something conccrete on which we can fully rest our weight, or is everything “subjective”; is one person’s world entirely different from another’s? Is thinking worth anything, or must passion rule all things?

My friend Mark Goldblatt, novelist, columnist, and educator, provides a useful guide in his recent book, I Feel, Therefore I Am: The Triumph of Woke Subjectivism. The book offers a short historical overview of how the Enlightenment came to enshrine Reason, and then how a rising tide of Subjectivism gradually infiltrated our institutions of higher education, turning the culture of the mind into streams of thought that must ultimately run dry.

He examines Critical Race Theory, showing how it employs Subjectivist philosophy to exalt feeling over fact, turning the quest for knowledge into a quest for raw power (because once reason is dead, we can’t have a discussion. All that’s left is a shouting match. And after shouting come fists). He goes on to outline how the Me-Too movement corrupted its honorable ideals by abandoning objective standards of justice, and how more and more people, in the spirit of transgenderist dogmatism, are now destroying their own bodies.

He ends by suggesting some means by which our schools of liberal arts, having become divinity schools of Woke religion, might be amputated and allowed to wither, before they can poison the whole body.

This book is only six months old, but it might possibly already be too late. The schools of the STEM disciplines, in which the author places much hope, seem to be already in the process of corruption, embracing Woke mathematics and physics (Want to fly in an airplane designed according to Woke math principles? You first; I’ll wait).

Still, I Feel, Therefore I Am is a worthwhile introduction for the thoughtful reader desiring some points of reference in the churning sea  of Relativist culture. I enjoyed it and recommend it. Cautions for some rough language.

‘Eirik the Red’s Saga,’ and ‘The Saga of the Greenlanders,’ from ‘The Complete Sagas of Icelanders’

One morning Karlsefni’s men saw something shiny above a clearing in the trees, and they called out. It moved and proved to be a one-legged creature which darted down to where the ship lay tied. Thorvald, Eirik the Red’s son, was at the helm and the one-legged man shot an arrow into his intestine. Thorvald drew the arrow out and spoke: “Fat paunch that was. We’ve found a land of fine resources, though we’ll hardly enjoy much of them.” Thorvald died from the wound shortly after. The one-legged man then ran off back north. They pursued him and caught glimpses of him now and then. He then fled into a cove and they turned back. (Eirik the Red’s Saga)

I hope I don’t cause any embarrassment when I publicly thank my friend (and our frequent commenter) Dale Nelson, formerly of Mayville State University in North Dakota, for these books. Along with his wife Dorothea, Dale has gifted me – entirely to my surprise – with the full, boxed set of The Complete Sagas of Icelanders. It’s published by Leifur Eiriksson Publishing in Reykjavik, and is a collection of brand-new scholarly translations, carefully selected and edited by a team of scholars.

When you read the title, The Complete Sagas of Icelanders, you’ll probably assume, as I did, that this is a collection of all the Icelandic sagas. Once I’d read the introductions (there are several) I realized that that would involve a very large collection indeed. It would have to include legendary sagas of pre-historic legends, as well as later sagas about bishops, saints and courtly love. What the editors here mean by “the sagas of Icelanders” is in fact the classic sagas – the tales of the Icelandic settlers, heroes, and feuding in the Viking Age.

Just my meat, in fact. I have a good number of saga translations in my library already, but this collection gives me a set of uniformly high-quality translations living up to the latest standards of criticism. I’m delighted to have it.

In this post I’ll review the first two translations in the first volume – Eirik the Red’s Saga and The Saga of the Greenlanders.

These two sagas are (as the editors freely confess) not the best, considered purely as texts. What we have is two different accounts based on the same original events, but developed into two highly divergent narratives. (This is embarrassing, I must admit, for someone like me who spends a lot of time defending the use of sagas as historical sources. But nobody’s saying the saga texts didn’t suffer alteration with time – only that they contain useful information, which certainly remains true even of the Vinland sagas. We’ve got an archaeological dig in Newfoundland to prove it.)

Generalizing a great deal, I can say that Eirik the Red’s Saga (I should mention that the editors here have chosen a different manuscript source from most previous translations, so this version is a little different from other published editions) describes Leif Eiriksson discovering Vinland (America) by accident, blown off course in a storm while sailing to Greenland from Norway. Later the focus switches to Thorfinn Karlsefni the Icelander, and his wife Gudrid.

The Saga of the Greenlanders, on the other hand, attributes the first sighting of land in Vinland to Bjarni Herjolfsson, who is similarly blown off course, but never touches land. Leif later buys his ship and makes a voyage of exploration, followed by two of his brothers, and Thorfinn Karlsefni, and finally his sanguine sister Freydis.

When I was young, most historians considered The Saga of the Greenlanders earlier and more reliable than Eirik the Red’s Saga. Today I’m given to understand that historians consider both of them useful in parts. Both, it must be admitted, are also garbled in places, and contain preposterous elements.

What they have in common, it seems to me, is the fact that the story of Vinland is in a way secondary. The discovery is recounted, not primarily for its importance as a watershed historical event, but as a family achievement.

What lies behind both versions (it seems to this reader) is the fact that it was written by, and for, the descendants of the married couple Thorfinn Karlsefni and Gudrid the Far-Traveled. Both narratives mention (as briefly as possible) the fact that Gudrid was descended from slaves. This was embarrassing in that culture – though pretty common in Icelandic society, many of whose Norse pioneers had married slave women. Great pains are taken in both versions to explain to the reader that, in spite of her low birth, Gudrid was recognized as a remarkable person very early in her life. Then we are told of her many adventures, culminating in her pilgrimage to Rome late in life and her death as an anchoress, a highly respected woman.

This professional translator finds no fault in the translation here. I’m not qualified to judge how well the Icelandic text is interpreted, but I know a clunky translation when I see one, and these two are very good, very smooth. I might also mention that the physical volumes are sturdily bound in signatures between handsome leather-covered boards, and the text, printed on heavy, acid-free paper, is in a highly readable font.

(One point that amused me is that, though the publisher uses Icelandic spelling in calling itself Leifur Eiriksson Publishing, the translators chose to use the more familiar form of “Leif” in the text.)

The Complete Sagas of Icelanders is an expensive set, but if you can afford it, I recommend it highly.

An Endless Night, Culture Wars, and Editors Make Rotten Writers

I read The Diary of Anne Frank in sixth grade and don’t remember thinking much about it. Something of the oppressive air stuck with me. Something of the final terror. One of my daughters read it last year and went on a rant against it. Maybe I read an abridged version, because I don’t remember reacting to any nasty thoughts or talk of her period. I think I would have noticed something like that in sixth grade. Then again, I could have drifted into a fog here and there, not realizing what I wasn’t reading.

I read Elie Wiesel’s Night for the first time recently. The author won a Nobel Prize in 1986 “for being a messenger to mankind: his message is one of peace, atonement and dignity.” While reading, I thought he had won the prize for literature for this book. Its sparse prose is marvelous, gripping, and conveys much of the dread of his experience.

In the opening pages, Wiesel’s family and neighbors didn’t know what was coming. Two people tried to warn them, but they couldn’t believe the outrageous truth. Who would do take 100s of people into the woods to dig their own graves before shooting them? Men couldn’t do that to each other. When the Germans came to town, one officer brought chocolate to his Jewish “host.” See? The Third Reich isn’t so bad. Many of them clung to any scrap of human decency they could imagine. Even when others were being killed, surely they would be shown mercy.

Such fantasies about the essence of mankind persist throughout the world and are one reason the museum at Auschwitz-Birkenau exists. Many, perhaps most, would say loving your neighbor as yourself is fairly easy if you just try it. They don’t recognize that Christ called this the second commandment, related and subordinate to the first. The first one they would call a nice premise or its own kind of fantasy, and there we have the seed for the hatred Weisel called an endless night.

What else do we have to talk about?

Spring Books: Goodreads has a long list of anticipated books. Some of these look good, not that I’ll ever get around to ’em. My supply of round to’em is a mite limited.

Writing: Jenny Jackson, an accomplished editor with many years of experience, suggests editors make terrible writers. They are used to calls shots, not executing the shots called.

College Closure: The King’s College in New York City has been running deficits for years and experimenting with online education without success. It will likely close by the end of the current semester.

Culture War: Professor Elizabeth Stice argues for living in the truth. “Those who think our culture can be changed only by those with obvious power should consider an alternative philosophical perspective. In 1978 Václav Havel published an essay titled “The Power of the Powerless.” Havel was writing from behind the iron curtain in Czechoslovakia, in a society he described as ‘post-totalitarian.’

“For Havel, the Soviet system was much bigger than the imposition of rules from a handful of powerful figures. It had come to rely on its own subjects for perpetuation. Using the example of a greengrocer who unthinkingly puts a ‘Workers of the World Unite’ sign in the shop window simply because life is easier that way, Havel explained that the people in Czechoslovakia were engaging in ‘auto-totality.'”

Photo: John Margolies Roadside America photograph archive (1972-2008), Library of Congress, Prints and Photographs Division.

‘Republican Party Reptile,’ by P. J. O’Rourke

Is that any way to have fun? How would your mother feel if she knew you were doing this? She’d cry. She really would. And that’s how you know it’s fun. Anything that makes your mother cry is fun. Sigmund Freud wrote all about this. It’s a well-known fact.

I am feeling a little grim about the world these days, so I thought I’d read something funny. Were I a better man I’d probably have read some Wodehouse, but I listened to the little guy on my left shoulder and bought the cheapest P. J. O’Rourke I could find.

Disclaimer: The ideas and opinions expressed in this book do not necessarily represent those of the reviewer, this blog, or of real persons, living or dead.

When you read the late P. J. O’Rourke, you are guaranteed two things – hilarity, and offense. Republican Party Reptile is probably one of the extreme cases in his oeuvre, because this is National Lampoon-era O’Rourke, young and iconoclastic and frequently stoned on something. Nothing – absolutely nothing – is immune to a joke, including lots of things we (rightly) no longer consider funny. This is how it was in the ‘80s. Deal with it.

In this series of essays, written for various publications, O’Rourke writes about a wide variety of subjects. A condensed history of the world. A user report on the drug Ecstasy. A cruise through Soviet Russia with an earnest group of American lefties. A hostage situation in Beirut. A trans-continental road trip in a Ferrari. Sex acts in moving cars (this one deserves a special content warning). Men’s hats (I particularly liked that one). And finally, an epic history of the author’s own life, recast as a medieval war chronicle. For some reason.

Some of these essays have aged better than others. Some are frankly offensive and could never be published today. (Evangelical Christians come in for a single insult. I believe O’Rourke softened his views later in life.) One detects the subtle influence of various chemical stimulants, legal and illegal, from time to time.

But it was funny. Republican Party Reptile made me laugh. Most of the subjects of ridicule had it coming. Lots of cautions are in order for language and subject matter.

Drugs are a one-man birthday party. You don’t get any presents you didn’t bring.