Tag Archives: The Baldur Game

My journey with Erling

Above, milestones in my pilgrimage with Erling Skjalgsson. On top, me with Erling Skjalgsson’s memorial stone in Stavanger, sometime around 2003. Below that, me playing Viking at Hafrsfjord, on Erling’s turf, in 2022.

When I stand before the Last Judgment and the Lord asks me, “What did you do with the talent I entrusted to you?” my answer, I guess, will be, “Well, I spent about 50 years writing Erling’s saga.” Will that be a satisfactory answer? I don’t know.

Writing-wise, I’m deep in anticlimax territory now, just tying up loose ends. I don’t think I’ll be done with the first draft of The Baldur Game tomorrow, but it will be soon. There’ll still be plenty of work left to do, of course – editing, polishing, tying up plot threads. But the tale will essentially be told very soon now, the formation formed. A stage on my journey finished.

I don’t remember exactly when it was that I first settled on Erling Skjalgsson as the Viking hero I’d write about. Reading Heimskringla, the sagas of the kings of Norway, I always found him a puzzling character. The main episodes where he showed up were impressive. Snorri Sturlusson, the author, must have had a soft spot for him. We meet him first when his powerful kinsmen offer him as a bridegroom for King Olaf Trygvesson’s sister, and he surprises everyone by turning down the title of jarl (and the more you understand about Norse society, the more surprising that decision is). Then he gets mentioned here and there, first as a supporter of Olaf Trygvesson, then as an opponent of (Saint) Olaf Haraldsson. We learn that, to his credit, he runs a self-help program to help his slaves buy their freedom. He really stands out when he rescues his nephew Asbjorn from the king’s justice in a dramatic scene at Avaldsnes, And at last Snorri gives him a stirring, Alamo-style death scene. But there’s also the suggestion that he’s a traitor.

I realized Erling was local to me. Sola, where he lived, was not far at all from where some of my ancestors came from, near Stavanger. And Avaldsnes was where my great-grandfather Walker grew up.

But what clinched it for me was acquiring  enough historic insight to understand what Erling was all about. It may have been reading Prof. Torgrim Titlestad (whose book I’d later translate) that helped me to get it, or maybe I’d begun to work it out myself as my political sensibilities matured. I honestly can’t remember. But Erling suddenly fit all the criteria I’d begun setting when I first pondered writing a Viking novel as a kid.

Of course it still didn’t come together until, sometime in the late 1980s, I guess, while I was living in Florida, Father Ailill burst on my mind. Ailill would be my bridge character, my hobbit – the Everyman who’d interpret the Viking world for the reader. I thought, “I can make this work.”

Remains to be seen, of course, but I like how it’s coming along.

When I’m not feeling melancholy about saying goodbye.

The Stiklestad Drama

This morning, during my writing time, I committed to paper (well, screen) my conception of the Battle of Stiklestad, where King (Saint) Olaf of Norway died, in circumstances that remain contentious among historians.

Above is a video I managed to find on YouTube at last, which seemed to me worth sharing. It’s a Vlog post, not very sophisticated, describing the Vlogger’s attendance at a recent production of the Stiklestad Drama, which is performed every year in an open-air theater near the battle site (which, due to topographical changes, is impossible to precisely locate anymore). This play has been going on almost annually since 1954 (it was one of Liv Ullman’s first acting gigs). No doubt the script has changed over the years, as Norwegians become less enamored of their Christian legacy.

This appears to have been the first production after the Covid shutdown, and had the distinction of being the first time (as far as I know) that St. Olaf was portrayed without a beard. I can’t say I approve.

Also, I note that in the associated art exhibit, there’s a “tree” called the Verdenstreet (World Tree), where children are encouraged to hang prayers. This is an obvious bow to heathenism, and I can’t say I approve of that either.

But Stiklestad is on my mind (I had ancestors from the area) and I thought I’d share something about it today. Describing the battle was a surprisingly emotional experience for me, even if I’m not a great fan of Olaf. As I wrote my books, he grew in my sympathy. Also, I killed off a couple old friends (I’m not saying whom).

What’s left of writing the first draft for me is mostly mopping up, tying up loose ends. Then, of course, there follow as many revisions as it takes.

As Olaf himself (reportedly) said: “Fram!” (Forward!)

Off into the Green

Some friends of mine at a previous Midwest Viking Festival, in Moorhead, MN.

In case you’re keeping track, I passed the 60,000 word count on The Baldur Game this morning. Since I anticipate a final length in the neighborhood of 100,000 words, I feel as if I’m making progress. I’ve wrapped up Ailill’s and Erling’s adventures in Caithness, Scotland with Jarl Thorfinn the Mighty (a whole lot more happened there than I expected), and now I’ve got them in the Orkneys, preparing for the crossing to Norway.

If you’re in the Green Bay area, you’ll find me (God willing) at the Midwest Viking Festival on the campus of the University of Wisconsin-Green Bay Friday and Saturday. They have a Viking house there, which will anchor our encampment. I’ve been to this festival before, but only in its former venue in Moorhead, Minnesota – a somewhat shorter drive. I’m crossing my fingers that I’ll satisfy the authenticity standards.

I’ll have some books to sell, but get there early. Supplies are limited.

(Note, I know Green Bay is an odd place to hold a festival for Vikings. Another of God’s little jokes, I suppose.)

‘The boring truth about the Library of Alexandria.’

Today, I’m reading a book I’m enjoying very much. Actually I’m re-reading it – it’s an old favorite. I hope to review it tomorrow.

How’s the writing going? Not bad. Today I got back to laying down text, after several days doing research on Caithness and Orkney, where my characters are bound. I reached 50,000 words, which is half the length I’ve imagined for the book. So that’s on course.

Also, I finished revisions on a magazine article I was commissioned to do. This means, I’m reasonably sure, that I’ll have some money coming in at some point. Also a good thing.

Above, a nice YouTube video I found, on the Library of Alexandria. I remember a teacher in high school telling us about the great tragedy of its loss. According to this presentation, that’s all been overblown. Often by people who have have axes to grind (even some axes I grind myself now and then). But there’s less there than meets the eye, it would appear. No doubt much knowledge has been lost through the centuries, but the cataclysmic holocaust at Alexandria seems to be scholarly folklore.

It’s kind of comforting to know that scholars have their popular fallacies too.

Author’s journal: Sailing to Orkney

Coastline, Bis Geos, Orkney. Photo credit: Claire Pegrum. Creative Commons license, Wikimedia.

Today was one of those useful but frustrating days when I’m forced to learn stuff instead of write. I’ve come to another change of scene in The Baldur Game, my work in progress, and so I spent my writing time this morning watching YouTube videos. Which is easy work, but it leaves me with a guilty sense that I’m dogging it.

I posted about this on Facebook yesterday, but I’ll expand on it here. I’ve reached the stage in the story where Erling Skjalgsson has finished his time in England and is going home to Norway. But when shall he travel? That’s the problem.

Snorri says in Heimskringla that Erling returned to Norway in late summer after participating in King Canute the Great’s Baltic campaign. My problem is, why so late?

Historically, we have one fixed date in all this narrative that historians have been able to pinpoint for us. We know that Canute participated in the coronation of the Holy Roman Emperor Conrad II in Rome in March of 1027. So the whole business of the Baltic Campaign and the Battle of Holy River has to be fit in around that. I expect that this is one reason so many variant dates have been proposed for the campaign. Snorri seems to place it in 1026, which means Canute must have gone back to England, wintered there, and set out for Rome very early in the year.

But why would he do that? He’s just defeated Olaf of Norway and the King of Sweden. He’s forced Olaf to abandon his ships and return to southern Norway overland. One would think he’d want to deliver the coup de grace right away, while Olaf was on the run. Instead, he interrupts his war to run off to Rome.

However, I can see an argument for Snorri’s dating – indeed, I’ve adopted it for my story. Canute gets this invitation from the elite of Europe to come join them at the big party. It would not only allow him to be seen dining with the top Influencers, but it gave him a chance to get papal blessing for his Anglo-Danish empire. He must have been painfully aware that many European royalty viewed him as an ambitious freebooter, a barbarian who’d usurped a throne (like Conan). But this trip would show them. And if he got the pope’s blessing (which he did), it would permit him to return to his war refuting Olaf’s claims to be fighting on God’s side. (William the Conqueror would benefit from a similar endorsement later in the century.)

This is a very interesting development from a political perspective. Prof. Titlestad writes, in that classic (and well-translated) book, Viking Legacy, “The (probably informal) agreement between Canute and the pope in 1027 testifies to the fact that the age of free Viking warfare was over.” Canute understood that the old plunder economy could not persist. From now on Scandinavian kings must be part of the European Christian “club.” Private enterprise raiding had to go. The kings would be playing in the big leagues now.

But if Canute sailed for Rome in early 1027, why did Erling delay his return to Norway until late summer? One would think he’d want to go home and take back possession of his estates, fortifying his military positions and shoring up his alliances with Olaf’s enemies.

But as I thought about it, I realized that, even if Erling left in spring, he would probably go home by way of the Orkney and Shetland Islands (the usual route for Norwegians). And Shetland was ruled at that time by Jarl Thorfinn the Mighty, along with his half-brother Brusi. They had both acknowledged Olaf of Norway as their overlord, but there’s reason to think Thorfinn wasn’t entirely happy with the arrangement. I’ll have to delve into The Orkneyinga Saga to figure out how to mix Erling and his crew up in those matters, trying to get Thorfinn to turn on Olaf.

As a bonus, I had a flash of inspiration today about King Olaf’s character and destiny. This will – if I do it right – bundle the themes of the whole Erling series up in this climactic volume.

I only wrote a few words today, but it was a good writing day anyway.

Author’s journal: Holden on to hope

The current Holden Lutheran Church building. Photo credit: St. Olaf College

I’m pretty sure a one-hour road trip to my home town didn’t used to exhaust me the way it does nowadays. This is partly because I’m ancient and venerable, of course – and I have particular reason to be aware of that just now. But I’m pretty sure it’s also because we didn’t have constant, disruptive highway repair going on in those days. I suppose one must bear in mind that the highways – like the glaciers and the pyramids – were much younger back then. But I also suspect that the Powers That Be just like messing with Gaia-killing auto drivers.

Which is a roundabout way of approaching my story. I drove down to Kenyon, my home town, today. It was the second time I’ve been there in a week, not a common occurrence. A group of my high school classmates and I gather somewhere for lunch every time there’s a fifth Wednesday in any month. Today was that day. We met at a new café in Kenyon, which is remarkable in itself. Kenyon has rarely been capable of supporting more than one restaurant, and sometimes it hasn’t been up to any at all. I wish the folks at Angie’s well. The food was pretty good.

There was really little reason for me to go down today, though, since I saw most of these people on Saturday. (Must be the gypsy in me.) We held a class reunion Saturday, which we do every five years. (And no, I won’t tell you which anniversary it was. No doubt it’s possible to deduce my age through a web search, but I’m not going to hand it to you on a plate.)

We met in a nice little park in Holden, a township north of town. Holden is pioneer country for Kenyon, one of the earliest Norwegian settlements in the area, going back to the 1850s. This was long before my own family moved up from Iowa to settle ignominiously southwest of town, with the newbies. Holden was the home and headquarters of Pastor Bernt Julius Muus, a prominent Norwegian-American pastor and church planter. Muus is best remembered as a main founder of St. Olaf College in Northfield. In his day, however, he was equally notorious for being sued by his wife for divorce – something that just didn’t happen among Lutheran clergy at the time. It became quite a scandal – the poet Bjørnstjerne Bjornsen, on tour in the U.S., interviewed Mrs. Oline Muus and found – to his own surprise, since he hated the Norwegian clergy – that he sympathized with her husband. Prof. Georg Sverdrup of Augsburg College (the subject of a journal I edit), took the wife’s side, seeing Pastor Muus’ behavior as symptomatic of the dictatorial tendencies of too many pastors in church bodies he disagreed with. The radical journalist Marcus Thrane wrote a satirical play about the affair, which was produced in Chicago.

In spite of the fact that I was standing on what had once been enemy territory, from a Georg Sverdrup point of view, I had a good time in Holden Community Park, next door to the church, where they’ve restored an old railroad depot as a shelter.

I’m not sure whether attending reunions is good or bad for the human psyche. It’s a little melancholy to see how much one’s friends have aged (though a moronic but benign natural response assures one that oneself looks better than everybody else). But it’s morally good, I’m convinced, to display oneself before the others, giving them the same reassurance. Also, of course, to renew acquaintances and see what everybody’s been up to. And to learn everybody’s name over again, because I DON’T RECOGNIZE ANY OF THESE RELICS!

I can say for sure that the experience knocked me for a loop psychologically. I’ve been weird for days now, and I fell off my diet. Various explanations for this reaction occur to me, but I’m not sure of any of them.

Nonetheless, I carry on relentlessly with my novel writing. I’ve wrapped up the Baltic Campaign of King Knut’s war against St. Olaf (the man, not the school). Now I must build up, with tragic inevitability to… well, you’ll know when you read the book. I’ve been experimenting with some limited multiple viewpoint narrative in this work, and that’s where I’ll be going now. I’ll need to pause at least one day in laying down words, to organize my research.

Author’s journal: The Battle of Holy River

Statue of St. Olaf on Nidaros Cathedral, Trondheim.

Tonight you’ll get a bit of authorial journaling, since nothing better occurred to me. The other day I topped 40,000 words on my work in progress, The Baldur Game. I’m adapting saga material here (whether historically factual or not), and I don’t think I can do much harm describing some of the challenges involved.

The Battle of Helgeå (Holy River) happened some time in the period from 1025-1027 AD. Snorri Sturlusson, in Heimskringla (the sagas of the Norwegian kings) seems to place it in 1026. I actually spent some time analyzing the chronology and decided to use the same year – mostly because it fitted my plot. But I think it’s a good guess. We know King Knut the Great was in Rome for Conrad II’s coronation as Holy Roman emperor the following year.

The battle itself seems to have actually happened (contemporary chroniclers mention it), but the details are sparse and debatable. Snorri tells an elaborate tale about a sophisticated stratagem Olaf used to trick Knut (and Erling too, of course, since he was in Knut’s fleet), but the actual practical effects seem minimal, even in Snorri’s account. It’s treated as a great victory for Olaf, but in fact it only bought him a chance to escape – ultimately without his ships, which he left in the Baltic (Denmark, as I keep reminding people, controlled the Baltic outlets, the source of its power), going back to Norway overland and wearing his shoes out.

I’m not going to detail Olaf’s clever battle stratagem here. Wouldn’t want to spoil it for you; you can just wait for the novel. (Or read Heimskringla.) It doesn’t really work with the physical features of the topography at the mouth of the real Helgeå, which is one reason scholars have proposed alternate locations.

I’ve decided to stay with the traditional battle site, in eastern Skåne (part of Sweden today but Danish at the time). I’ll have to contrive some kind of fantasy device to epic-afy the whole business, but I intended to do that anyway. So far this first draft is a little light on the fantasy element, and my readers expect some mermaids and monsters. (I have to keep reminding myself that this is not a problem. I always tell aspiring writers that they need to remember that a first draft is just raw material. Doesn’t have to be perfect. Doesn’t even have to be good. It’s what you start with. Somebody (I don’t recall who) said, “Stories aren’t written – they’re re-written.” The revision process is as important as the first draft – maybe more important. It depends, I suppose, on what kind of a writer you are.)

I’m still less than half-way through writing this draft, but I’m OK with that. This is meant to be my big book. My epic. My War and Peace, or Atlas Shrugged, or something. I’ve begun work and I’m making steady progress. I possess few virtues, but finishing projects is something I do seem to be able to do.

The Battle of Holy River, YouTube, and ‘Seraffyn’s European Adventure’

There’s a sort of a book review hidden in this rambling post, somewhere further on, but to start with I just want to bellyache a little about how much I’m suffering my art. Which is writing novels, in case you’ve forgotten due to all the time I take between publications.

I’m happy to say that, to my own surprise, I’ve been keeping up my new regimen of getting up at 6:30 a.m. to write. My goal, nothing superhuman, is 1,000 words a day, and most days I do at least that much.

But right now I’ve been slowed down a little. From time to time my story runs up against actual historical events and real locations, and that calls for research. Stuck in the 20th Century though I am in spirit, I have to admit that the internet provides opportunities that weren’t available back when I wrote The Year of the Warrior (which, if you don’t recall, was only about twenty years after the events in the story).

My challenge is to describe a voyage by Erling Skjalgsson, under the leadership of King Knut of Denmark/England, to the Baltic Sea to attack King Olaf Haraldsson (St. Olaf) of Norway. I have to get them through the Skagerrak and the Kattegat, the entrances to the Baltic, and into the Limfjord, where the saga says Knut gathered his fleet. And then over to present-day Sweden (the border of Skåne, which was Danish at the time) to fight the Battle of Helge å (Holy River). There Olaf pulls off a clever (but slightly confusing) stratagem that I’ll have to work out too. I might mention that historians disagree about the actual location of the battle – there are two Holy Rivers in Sweden, and a third site has also been proposed (purely, I think, out of meanness). I believe I’m going to stay with the traditional site unless somebody makes a strong argument to change my mind.

Anyway, the great thing I’ve “discovered” (and by discovered I mean figured out long after all the other writers did) is YouTube videos. The best resource I found is a series of videos called Sailing Magic Carpet (Episode 1 above), produced by a young couple (I think they might actually be married, which is nice) taking a sailboat into the Baltic. They sail the Limfjord the wrong way for my purposes (it had no western mouth during the Viking Age), but they still provide a lot of vicarious experience with sailing conditions and topography. Unfortunately, they sail up the wrong coast of Sweden for my purposes, but still the videos were useful.

They also recommended a book called Seraffyn’s European Adventure, by Lin and Larry Pardey. This book describes a similar voyage made back in the late 1970s by the Pardeys, in a pilot boat built by Larry himself. Lin was a very good writer, and she does an excellent job describing a simpler – but more dangerous – voyage, back before satellite navigation. Recommended.

I think I may be able to get back to 1,000 words a day tomorrow.

Publishing update

This will be a scene in the new book, The Baldur Game.

I am excruciatingly aware that I’ve kept my fans waiting far too long for my next book. I just got a reminder on Basefook the other day, showing me a post I’d put up ONE YEAR AGO, saying I’d finished another draft of the new book (to be called King of Rogaland), and hoped I’d have it ready soon.

This is way too slow. I need to purge my life of some lazy writing habits.

In any case, I can now announce that King of Rogaland is finished. Wrapped up. In the can. It’s in the hands of my long-suffering publishing facilitator, who’ll be getting the e-book up on Amazon as soon as he can. However, he’s got stuff on his own plate right now (really important stuff, by the way), so I can’t promise when that will be.

Sorry. It’s coming. I promise.

In better news, King of Rogaland went off Saturday. On Monday I had a… revelation, or something.

I know now how the next book will go. It’s a stylistic departure for me, taking my work up a level (I hope).

The title will be The Baldur Game. It will be big. It will be epic. It will be the climax of the series.

Hope I can bring it off.

I’m working on it now.