Tag Archives: Sissel Kyrkjebo

A Blessed New Year

What do you know? I found a video of Sissel singing “Auld Lang Syne” that I hadn’t seen/heard before. I would have preferred they not just repeat one verse twice, but the music is lovely.

Reading left to right: Placido Domingo, Sissel Kyrkjebo, and the late Charles Aznavour. From 1994.

A blessed new year to you and yours.

‘Hark! the Herald Angels Sing’

It’s still the Christmas season — till Epiphany. I feel I haven’t heard this Christmas hymn enough this year. Sissel, of course.

“Jeg Er Saa Glad Hver Julekveld”

Here’s Sissel singing the most famous Norwegian Christmas carol — Jeg Er Saa Glad Hver Julekveld. Generations of Norwegian-American kids have learned it by rote and sung it for church programs. As did I.

The art here is not really appropriate. It’s not a Santa song. It uses the lighting of the Christmas tree to meditate on the wonder of the Incarnation of Christ. The child sings that he/she loves Christmas because of Jesus.

Here’s the words in English

‘Solveig’s Song’ with Sissel

I am, if you’ll pardon me, a little moody this evening (alert the media!). So I’ll post another song.

I shared a piece from Grieg’s Peer Gynt not long ago. Here’s one more, but it features none other than the Divine Sissel (who is wearing the Bergen bunad — the city folk costume). In the play, Solveig is Peer’s faithful and neglected girlfriend, whom he treats badly, as is his wont. She sings of patiently waiting for him. This is one the standard classic songs in Norway. Amundsen and his men had it on a recording to listen to on their way to the South Pole, I believe.

A little Sissel in the evening

I’m having intermittent connection problems with my internet. Took me more than an hour to post last night. Maybe I can hang on long enough to share this lovely video, featuring the divine Sissel in her youth. I think I’ve posted a video of this Faeroese hymn before, but not this one, which features some impressive Faeroese scenery.

‘Naa Tennes Tusen Julelys’

Another Christmas hymn from Sissel. The title means “Now a Thousand Christmas Lights are Lit.” It describes thousands of Christmas lights being kindled, and the light spreading around the world. Then it goes on to address the Bethlehem Star, asking that it will lead us to Christ again.

‘Det lyser i stille grender’

I almost posted something about My Senator, Al Franken, tonight. But the more I thought about it, the less I had to say. In my opinion this is pretty much all political triangulation — on both sides. No actual repentance is apparent anywhere.

Christine Keeler, the “party girl” at the center of the Profumo Scandal which brought down an English Conservative government in my youth, died the other day, old and poor. I was reminded of Mark Steyn’s obituary on John Profumo, the disgraced politician in the case. Profumo gave up politics and gave his life to good works, working in soup kitchens, etc., for the rest of his life. I think we can be fairly sure Al Franken will not be doing that. Nor will Roy Moore (or, less likely, President Trump), if things should go so far.

Instead, here’s an old film clip of one of my favorite Christmas songs from Sissel — one that, for some reason, seems to have fallen off her Christmas repertoire. The song tells, very broadly, of how the light of Christmas spreads gradually over the whole earth on Christmas Eve night.

‘Glade Jul’

I’m between book reviews tonight, so I thought, “Hey, I can post Christmas videos now.” And what do I discover on YouTube, but a Sissel video I haven’t seen before? This one’s a treasure, because it shows her just when she was beginning to be famous in Norway. You’ll recognize the song as “Silent Night,” as they sing it over there. “Glade Jul” means “Happy Christmas.”

This is the young Sissel I modeled the character of Halla after, in The Year of the Warrior.