Tag Archives: Advent

Advent Singing: What Sweeter Music

Today’s hymn is another old one that’s has been revived by the great John Rutter into the piece performed in the video above. “What Sweeter Music” or Herrick’s Carol was originally written by Englishman Robert Herrick (1591-1674), who is better known for the poetic line “Gather ye rosebuds while ye may.”

“When the angels went away from them into heaven, the shepherds said to one another, ‘Let us go over to Bethlehem and see this thing that has happened, which the Lord has made known to us.’” (Luke 2:15 ESV)

1. What sweeter music can we bring
Than a bright carol, for to sing
The birth of this, our heavenly King?
Awake the voice! Awake the string!

Refrain:
We see him come and know him ours,
Who with his sunshine and his showers
Turns all the patient ground to flowers.

2. Dark and dull night, fly hence away,
And give the honor to this day,
Which sees December turned to May;
If we may ask the reason, say: [Refrain]

3. The darling of the world is come,
And fit it is we find a room
To welcome him. The nobler part
Of all the house, here is the heart: [Refrain]

4. Thus we will give him and bequeath
This holly and this ivy wreath
To do him honor, who’s our King
And Lord of all this revelling: [Refrain]

Advent Singing: Mighty God, While Angels Bless Thee

This 1774 hymn was noted in the earliest record as a Christmas hymn by Robert Robinson (1735-1790) of Norfolk, England, and it shows how the first coming of the Lord is often blurred with his second coming. The original music for the hymn was lost, but what’s that to any hymn?

“I saw in the night visions,
and behold, with the clouds of heaven
there came one like a son of man,
and he came to the Ancient of Days
and was presented before him.

“And to him was given dominion
and glory and a kingdom,
that all peoples, nations, and languages
should serve him;
his dominion is an everlasting dominion,
which shall not pass away,
and his kingdom one
that shall not be destroyed.” (Daniel 7:13-14 ESV)

1 Mighty God, while angels bless thee,
May an infant lisp thy name?
Lord of men as well as angels,
Thou art every creature’s theme.

2 Lord of every land and nation,
Ancient of eternal days;
Sounded through the wide creation
Be thy just and lawful praise.

3 For the grandeur of thy nature,
Grand beyond a seraph’s thought,
For created works of power,
Works with skill and kindness wrought.

4 For thy providence that governs
Thro’ thine empire’s wide domain;
Wings an angel, guides a sparrow,
Blessed be thy gentle reign.

5 But thy rich, thy free redemption,
Dark thro’ brightness all along;
Thought is poor, and poor expression,
Who dare sing that awful song?

6 Brightness of the father’s glory,
Shall thy praise unutter’d lie?
Fly my tongue such guilty silence!
Sing the Lord who came to die.

7 Did Arch-angels sing thy coming?
Did the shepherds learn their lays?
Shame would cover me ungrateful,
Should my tongue refuse to praise.

8 From the highest throne in glory,
To the cross of deepest woe;
All to ransom guilty captives,
Flow my praise, for ever flow.

9 Go return immortal Saviour,
Leave thy footstool, take thy throne;
Thence return, and reign for ever,
Be the kingdom all thine own.
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Amen.

Advent Singing: Break Forth, O Beauteous Heav’nly Light

Advent starts today, and I think my hymn selections this month will lean into Christmas Day songs more than proper Advent songs. I may need to study the subject. The Trinity Hymnal has six hymns under Advent versus thirty-four under Christ’s birth. So, today’s hymn is a gorgeous carol the angel’s announcement and the awesome reality of what happens on Christmas, which is Christ’s first advent.

“Break Forth, O Beauteous Heav’nly Light” was written by Johann von Rist (1607-1667), a Lutheran pastor and prolific hymnist in the Hamburg area, in 1641. This translation comes from Englishman John Troutbeck (1832-1899).

This is the message we have heard from him and proclaim to you, that God is light, and in him is no darkness at all. If we say we have fellowship with him while we walk in darkness, we lie and do not practice the truth (1 John 1:5–6 ESV).

1 Break forth, O beauteous heav’nly light,
and usher in the morning.
O shepherds, shrink not with affright,
but hear the angel’s warning:
this child, now weak in infancy,
our confidence and joy shall be,
the pow’r of Satan breaking,
our peace eternal making.

2 Break forth, O beauteous heav’nly light,
to herald our salvation.
He stoops to earth, the God of might,
our hope and expectation.
He comes in human flesh to dwell,
our God with us, Immanuel,
the night of darkness ending,
our fallen race befriending.

Advent Singing: O Come, All Ye Faithful

O Come, All Ye Faithful, performed by Luther Vandross

This is one of the best Christmas songs ever and worthy of singing year-round. “O Come, All Ye Faithful,” was written in Latin as Adeste Fideles by English Catholic musician John Francis Wade (1712-1786) and translated by Anglican convert to Catholicism Frederick Oakeley (1802-1880).

This song has been recorded so often you may already have a favorite rendition, but I offer these two performances to you for your edification.

“And the shepherds returned, glorifying and praising God for all they had heard and seen, as it had been told them” (Luke 2:20 ESV).

O Come, All Ye Faithful, performed by Voctave

1 O come, all ye faithful, joyful and triumphant,
O come ye, O come ye to Bethlehem!
Come, and behold Him, born the King of angels!

Refrain:
O come, let us adore Him;
O come, let us adore Him;
O come, let us adore Him, Christ, the Lord!

2 God of God, Light of Light,
lo, He abhors not the virgin’s womb;
very God, begotten not created; [Refrain]

3 Sing, choirs of angels; sing in exultation;
sing, all ye citizens of heav’n above!
Glory to God, all glory in the highest![Refrain]

4 Yea, Lord, we greet Thee, born this happy morning;
Jesus, to Thee be all glory giv’n!
Word of the Father, now in flesh appearing! [Refrain]

Advent Singing: Veni, Veni, Emmanuel (O Come, O Come, Emmanuel)

Our first hymn of the advent season is the Latin version of O Come, O Come, Emmanuel. These words have been traced to the eighth century when the medieval church chanted ‘O’ Antiphons during Vespers on the final days of advent. At least, that’s when they were established in church liturgy. There is a bit of evidence suggesting they were prayed or chanted before that. The tune we use is from a Requiem Mass in a fifteenth-century French Franciscan Processional.

The English words we’re familiar with come from Englishman John M. Neale in 1851. I have copied the words sung below the next video, showing a processional in the Basel Cathedral of Switzerland.

“Behold, the virgin shall conceive and bear a son, and shall call his name Immanuel” (Isaiah 7:14 ESV).

Veni, veni Emmanuel;
Captivum solve Israel,
Qui gemit in exilio,
Privatus Dei Filio.

Refrain
Gaude! Gaude! Emmanuel,
Nascetur pro te, Israel!

Veni o Jesse virgula!
Ex hostis tuos ungula,
De specu tuos tartari
Educ, et antro barathri.
Refrain

Veni, veni, O Oriens;
Solare nos adveniens,
Noctis depelle nebulas,
Dirasque noctis tenebras.
Refrain

Veni, Clavis Davidica!
Regna reclude caelica;
Fac iter tutum superum,
Et claude vias inferum.
Refrain

Advent Singing: Wake, Awake, For Night Is Flying

Today’s advent hymn was originally “Wachet auf, ruft uns die Stimme,” written by German Lutheran Philipp Nicolai (1556-1608). He is noted in our source as having “fled from the Spanish army, sparred with Roman Catholic and Calvinist opponents, and ministered to plague-stricken congregations.” So a real salt of the earth kind of guy.

Catherine Winkworth translated the piece into English (as was with last week’s hymn).

1 “Wake, awake, for night is flying,”
the watchmen on the heights are crying,
“awake, Jerusalem, at last!”
Midnight hears the welcome voices,
and at the thrilling cry rejoices:
“Come forth, ye maidens, night is past!
The Bridegroom comes; awake,
your lamps with gladness take; alleluia!
And for his marriage feast prepare,
for you must go to meet him there.”

2 Zion hears the watchmen singing,
and all her heart with joy is springing;
she wakes, she rises from her gloom,
for her Lord comes down all-glorious,
the strong in grace, in truth victorious;
her Star is ris’n, her Light is come!
Ah, come, thou blessed Lord,
O Jesus, Son of God, alleluia!
We follow ’til the halls we see
where thou hast bid us sup with thee.

3 Now let all the heav’ns adore thee,
and men and angels sing before thee,
with harp and cymbal’s clearest tone;
of one pearl each shining portal,
where we are with the choir immortal
of angels round thy dazzling throne;
nor eye hath seen, nor ear
hath yet attained to hear what there is ours;
but we rejoice, and sing to thee
our hymn of joy eternally.

Advent Singing: Comfort, Comfort Ye My People

“Comfort, Comfort Ye My People” performed by the choir of First Plymouth Church of Lincoln, Nebraska

This marvelous advent hymn comes from the German Lutheran Johannes Olearius (1611-1684), originally as Tröstet, tröstet meine Lieben for St. John Baptist’s Day (June 24). John Julian notes, “He was also the compiler of one of the largest and most important German hymn-books of the 17th century.”

Our words come from Catherine Winkworth’s English translation in 1863. I’ve copied the Trinity Hymnal version here. The performance above skips verse two, but it captures the festival spirit of this song.

1 Comfort, comfort ye my people,
speak ye peace, thus saith our God;
comfort those who sit in darkness,
mourning ‘neath their sorrow’s load.
Speak ye to Jerusalem
of the peace that waits for them;
tell her that her sins I cover,
and her warfare now is over.

2 Yea, her sins our God will pardon,
blotting out each dark misdeed;
all that well deserved his anger
he no more will see or heed.
She hath suffered many a day,
now her griefs have passed away;
God will change her pining sadness
into ever-springing gladness.

3 For the herald’s voice is crying
in the desert far and near,
bidding all men to repentance,
since the kingdom now is here.
O that warning cry obey!
Now prepare for God a way;
let the valleys rise to meet him,
and the hills bow down to greet him.

4 Make ye straight what long was crooked,
make the rougher places plain;
let your hearts be true and humble,
as befits his holy reign.
For the glory of the Lord
now o’er earth is shed abroad;
and all flesh shall see the token
that his word is never broken.

Advent Singing: Behold! The Mountain of the Lord

“Behold! The Mountain of the Lord” performed by Godfrey Birtill at a live concert

Who wrote today’s Advent hymn, “Behold! The Mountain of the Lord,” appears to be a controversy. Scottish Minister John Logan (1748-1788) got it published in a collection of hymns in 1781, but the words may have come from his friend Michael Bruce (1746-1767). Given the family’s accusations and Logan’s track record with his definitely original material, it seems Logan passed some of Bruce’s hymns off as his own.

The tune called “Glascow” comes from Thos Moore’s Psalm Singer’s Pocket Companion (1756).

The performance above doesn’t include all of these verses and makes a good modification to the final verse.

1 Behold! the mountain of the Lord
in latter days shall rise
on mountain tops above the hills,
and draw the wondering eyes.

2 To this the joyful nations round,
all tribes and tongues, shall flow;
up to the hill of God, they’ll say,
and to his house we’ll go.

Continue reading Advent Singing: Behold! The Mountain of the Lord

Advent Singing: Of the Father’s Love Begotten

The Azusa Pacific University Men’s Chorale in 2009

“Of the Father’s Love Begotten,” was originally a Latin poem by Aurelius Clemens Prudentius (AD 348-410), titled “Corde natus ex parentis.” It was translated by in the 1850-60s by J. M. Neale and H. W. Baker and paired with the Latin plainsong melody of “Divinum mysterium.”

Verse three of the lyric copied here is omitted in the video above.

1 Of the Father’s love begotten
ere the worlds began to be,
he is Alpha and Omega,
he the source, the ending he,
of the things that are, that have been,
and that future years shall see
evermore and evermore.

2 Oh, that birth forever blessed
when the virgin, full of grace,
by the Holy Ghost conceiving,
bore the Savior of our race,
and the babe, the world’s Redeemer,
first revealed his sacred face
evermore and evermore.

Continue reading Advent Singing: Of the Father’s Love Begotten

Advent Singing: God Rest Ye Merry, Gentlemen

“God Rest Ye Merry, Gentlemen” has no known author or melody smith. It’s listed as a traditional 18th century carol and appears in many hymnals with many variations in lyric. The recording above uses five verses that seem mostly familiar and a little unfamiliar. I don’t think I’ve ever sung the fourth verse offered here or this verse I see in Hymns for a Pilgrim People:

“Fear not, then,” said the angel,
“Let nothing you affright;
This day is born a Savior
Of a pure virgin bright,
To free all those who trust in Him
From Satan’s pow’r and might.”