Tag Archives: Sunday Singing

Sunday Singing: Jesus Paid It All

“Jesus Paid It All” arranged for acoustic instruments and performed by Craig Duncan

Here’s an excellent hymn to begin a new year. Elvina M. Hall (1820-1889) wrote “Jesus Paid It All” on a fly leaf of the hymnal of her Methodist Episcopal Church in Baltimore, Maryland, in 1865. Perhaps that means it was written in response to a sermon or Scripture reading during the service. It reads like such a response.

1 I hear the Savior say,
“Thy strength indeed is small,
Child of weakness, watch and pray,
Find in Me thine all in all.”

Refrain:
Jesus paid it all,
All to Him I owe;
Sin had left a crimson stain,
He washed it white as snow.

2 Lord, now indeed I find
Thy pow’r and Thine alone,
Can change the leper’s spots
And melt the heart of stone. [Refrain]

3 For nothing good have I
Where-by Thy grace to claim;
I’ll wash my garments white
In the blood of Calv’ry’s Lamb. [Refrain]

4 And when, before the throne,
I stand in Him complete,
“Jesus died my soul to save,”
My lips shall still repeat. [Refrain]

Christmas Singing: On Christmas Night, All Christians Sing (Sussex Carol)

“Sussex Carol” arranged by Elaine Hagenberg

This is the fourth week of Advent. Christmas Day is next Sunday. With many great Christmas carols, I had to choose a song that leans into Christmas today in order to have room for another one next week.

This traditional English carol was written by Luke Wadding (1628–87), bishop of Ferns, County Wexford, Ireland. The third verse appears to have been added to the original at some point, but songs and hymns aren’t particularly set in stone anyway. The tune is also traditional, arranged by the great Ralph Vaughan Williams (1872-1958).

1 On Christmas night all Christians sing,
to hear the news the angels bring;
on Christmas night all Christians sing,
to hear the news the angels bring:
news of great joy, news of great mirth,
news of our merciful King’s birth.

2 Then why should we on earth be sad,
since our Redeemer made us glad:
then why should we on earth be sad,
since our Redeemer made us glad:
when from our sin he set us free,
all for to gain our liberty.

3 When sin departs before Your grace,
then life and health come in its place;
when sin departs before Your grace,
then life and health come in its place;
angels and men with joy may sing,
all for to see the new-born King.

4 All out of darkness we have light
which made the angels sing this night;
all out of darkness we have light
which made the angels sing this night:
“Glory to God and peace to men,
now and forevermore. Amen.”

Advent Singing: Wake, Awake, For Night Is Flying

Today’s advent hymn was originally “Wachet auf, ruft uns die Stimme,” written by German Lutheran Philipp Nicolai (1556-1608). He is noted in our source as having “fled from the Spanish army, sparred with Roman Catholic and Calvinist opponents, and ministered to plague-stricken congregations.” So a real salt of the earth kind of guy.

Catherine Winkworth translated the piece into English (as was with last week’s hymn).

1 “Wake, awake, for night is flying,”
the watchmen on the heights are crying,
“awake, Jerusalem, at last!”
Midnight hears the welcome voices,
and at the thrilling cry rejoices:
“Come forth, ye maidens, night is past!
The Bridegroom comes; awake,
your lamps with gladness take; alleluia!
And for his marriage feast prepare,
for you must go to meet him there.”

2 Zion hears the watchmen singing,
and all her heart with joy is springing;
she wakes, she rises from her gloom,
for her Lord comes down all-glorious,
the strong in grace, in truth victorious;
her Star is ris’n, her Light is come!
Ah, come, thou blessed Lord,
O Jesus, Son of God, alleluia!
We follow ’til the halls we see
where thou hast bid us sup with thee.

3 Now let all the heav’ns adore thee,
and men and angels sing before thee,
with harp and cymbal’s clearest tone;
of one pearl each shining portal,
where we are with the choir immortal
of angels round thy dazzling throne;
nor eye hath seen, nor ear
hath yet attained to hear what there is ours;
but we rejoice, and sing to thee
our hymn of joy eternally.

Advent Singing: Comfort, Comfort Ye My People

“Comfort, Comfort Ye My People” performed by the choir of First Plymouth Church of Lincoln, Nebraska

This marvelous advent hymn comes from the German Lutheran Johannes Olearius (1611-1684), originally as Tröstet, tröstet meine Lieben for St. John Baptist’s Day (June 24). John Julian notes, “He was also the compiler of one of the largest and most important German hymn-books of the 17th century.”

Our words come from Catherine Winkworth’s English translation in 1863. I’ve copied the Trinity Hymnal version here. The performance above skips verse two, but it captures the festival spirit of this song.

1 Comfort, comfort ye my people,
speak ye peace, thus saith our God;
comfort those who sit in darkness,
mourning ‘neath their sorrow’s load.
Speak ye to Jerusalem
of the peace that waits for them;
tell her that her sins I cover,
and her warfare now is over.

2 Yea, her sins our God will pardon,
blotting out each dark misdeed;
all that well deserved his anger
he no more will see or heed.
She hath suffered many a day,
now her griefs have passed away;
God will change her pining sadness
into ever-springing gladness.

3 For the herald’s voice is crying
in the desert far and near,
bidding all men to repentance,
since the kingdom now is here.
O that warning cry obey!
Now prepare for God a way;
let the valleys rise to meet him,
and the hills bow down to greet him.

4 Make ye straight what long was crooked,
make the rougher places plain;
let your hearts be true and humble,
as befits his holy reign.
For the glory of the Lord
now o’er earth is shed abroad;
and all flesh shall see the token
that his word is never broken.

Advent Singing: Behold! The Mountain of the Lord

“Behold! The Mountain of the Lord” performed by Godfrey Birtill at a live concert

Who wrote today’s Advent hymn, “Behold! The Mountain of the Lord,” appears to be a controversy. Scottish Minister John Logan (1748-1788) got it published in a collection of hymns in 1781, but the words may have come from his friend Michael Bruce (1746-1767). Given the family’s accusations and Logan’s track record with his definitely original material, it seems Logan passed some of Bruce’s hymns off as his own.

The tune called “Glascow” comes from Thos Moore’s Psalm Singer’s Pocket Companion (1756).

The performance above doesn’t include all of these verses and makes a good modification to the final verse.

1 Behold! the mountain of the Lord
in latter days shall rise
on mountain tops above the hills,
and draw the wondering eyes.

2 To this the joyful nations round,
all tribes and tongues, shall flow;
up to the hill of God, they’ll say,
and to his house we’ll go.

Continue reading Advent Singing: Behold! The Mountain of the Lord

Sunday Singing: Come, Ye Thankful People, Come

“Come, Ye Thankful People, Come” performed by the OCP Session Choir

This Thanksgiving hymn was written by a rector of Aston Sandford, Buckinghamshire, England, named Henry Alford. He seems to have been one of those accomplished scholars who wrote many hymns, taught many students, and passed into history mostly unnoticed. The tune to this hymn was written by George Elvey for another piece, “Hark! The Song of Jubilee.”

  1. Come, ye thankful people, come,
    raise the song of harvest home:
    all is safely gathered in,
    ere the winter storms begin;
    God, our Maker, doth provide
    for our wants to be supplied:
    come to God’s own temple, come,
    raise the song of harvest home.

2 All the world is God’s own field,
fruit unto his praise to yield;
wheat and tares together sown,
unto joy or sorrow grown:
first the blade, and then the ear,
then the full corn shall appear:
Lord of harvest, grant that we
wholesome grain and pure may be.

3 For the Lord our God shall come,
and shall take his harvest home;
from his field shall in that day
all offenses purge away;
give his angels charge at last
in the fire the tares to cast,
but the fruitful ears to store
in his garner evermore.

4 Even so, Lord, quickly come
to thy final harvest home;
gather thou thy people in,
free from sorrow, free from sin;
there forever purified,
in thy presence to abide:
come, with all thine angels, come,
raise the glorious harvest home.

Sunday Singing: A Christian Home

“A Christian Home” sung by the congregation of Grace Community Church, Sun Valley, California

Here’s a relatively new hymn set to an older and familiar tune. It’s a song of trusting the Lord with all our cares, fears, and responsibilities. I think of it as a Thanksgiving-themed song, but giving thanks is only implied.

Lord, “be thou the center of our least endeavour.
Be thou our guest, our hearts and homes to share.”

Barbara B Hart wrote the words to “A Christian Home,” or “O Give Us Homes Built Firm Upon the Savior,” in 1965. I can find nothing biographical on Hart except her year of birth. Perhaps her publisher, Singpiration Music or The Benson Company, will tell us about her one day.

The tune is “Finlandia” by Finnish composer Jean Sibelius (1865-1957), which is also the melody for the hymn “Be Still, My Soul.” Sibelius wrote his tone poem in 1899 for the Finnish Press Pension Celebration, “a thinly veiled rally in support of freedom of the Finnish press,” according to Britannica.

The words are under copyright, so I won’t reproduce them here, but they are reproduced in the video along with additional verse, the third one, that isn’t in the Trinity hymnal I use for reference.

Sunday Singing: Life High the Cross

“Lift High the Cross” sung by the congregation of Lookout Mtn Presbyterian, Lookout Mtn. Georgia

I don’t know how familiar American Christians are with today’s glorious hymn. It was written in 1887 by Englishman George W. Kitchin (1827-1912) of Christ Church, Oxford, as a festival-style hymn, and revised in 1916 by Englishman Michael R. Newbolt (1874-1956) into what we sing today.

It remains under copyright, so I’ll link to the song sheet so you can read or sing along with the orchestra in the video above.

Sunday Singing: I Know That My Redeemer Lives–Glory, Hallelujah!

“I Know That My Redeemer Lives–Glory, Hallelujah!” performed by ChurchFolk Project of Weaton College

You may know this hymn by another arrangement and more words. Samuel Medley wrote the words in 1775, and an uncredited someone paired it with a new refrain and this American folk melody. It’s a strong, foot-stomping song that can get a body going.

1 I know that my Redeemer lives–
glory, hallelujah!
What comfort this sweet sentence gives–
glory, hallelujah!

Refrain:
Shout on, pray on, we’re gaining ground–
glory, hallelujah!
The dead’s alive and the lost is found–
glory, hallelujah!

2 He lives, he lives, who once was dead–
glory, hallelujah!
He lives, my everlasting Head–
glory, hallelujah! [Refrain]

3 He lives, to bless me with his love–
glory, hallelujah!
He lives to plead for me above–
glory, hallelujah! [Refrain]

4 He lives, all glory to his name!-
glory, hallelujah!
He lives, my Jesus, still the same-
glory, hallelujah! [Refrain]

Sunday Singing: New Songs of Celebration Render

“New Songs of Celebration Render” is an adaptation of Psalm 98 taken from Calvin’s psalter using a tune by Louis Bourgeois (1510-1561) or Claude Goudimel (1505-1572). The English translation appears to be by Eric Routley in 1974 and is still under copyright, so I’ll link to a version of the lyric instead of copying it here.