Coyote Nation

I am now contributing, occasionally, to The Heartland Daily News. My article, “American Life Has Become a Cartoon – and Not In a Good Way,” appeared today:

Allan Bloom warned us in The Closing of the American Mind that relativists are incipient authoritarians. If right and wrong aren’t universal but are merely personal or social constructs, there’s no criterion for judging one person’s case against another’s. The decision can only go to the party with the most power. Not on any kind of principle, but because nature abhors a vacuum, just as gravity abhors unsupported coyotes.

‘Up Close and Fatal,’ by Fergus McNeill

‘More and more, people tend to confuse “understanding” with “agreement”,’ he said, leaning forward in his chair, and resting his elbows on his knees. ‘If you say you understand something bad… like a racist or sexist comment, for example… then people accuse you of being racist or sexist. They deliberately confuse understanding with agreement….”

Two “gripping” novels in a row that were actually gripping. I’m on a roll, I guess. Up Close and Fatal, by Fergus McNeill, was a fascinating, sometimes creepy ride.

Tom Pritchard is an Englishman living in New York City. Once a successful journalist, his career is on the skids now. He’s divorced and guilty about neglecting his young son.

One day he gets an envelope in the mail. Inside the envelope is a numbered list. There are names next to some of the numbers, next to others are blank lines. There’s also a driver’s license belonging to a woman, one of the people named on the list. A quick web search shows that the woman is the victim of an unsolved murder. In fact, all the people named have been murdered, but in widely separated locations, and nobody seems to have guessed at a link.

Tom calls a police detective friend to tell him about it. The friend is intrigued, but says this material by itself isn’t enough to take to his superiors.

Soon Tom gets a phone call from the sender. This man, who call himself J, tells Tom he’s been killing these people, because the world is a better place without them. He’s read Tom’s work and was impressed by it. He wants to tell Tom his story, so he can write it the right way.

This gets Tom a meeting with the police, and they agree to give him protection and a tracking chip so he can be bait in their trap. But when he arrives at the rendezvous point, a remote spot upstate, J never appears. However, when Tom gets home he’s attacked, tazed, and dumped in a car trunk.

J still wants Tom to write his story. But he wants him to understand it from up close – through accompanying him on his pilgrimage of murder as he completes his list. And if Tom interferes, J has arranged for his son to be murdered.

It gets worse when they encounter an innocent witness. What will Tom do to prevent J killing her to shut her mouth?

Up Close and Fatal was a well-written book (American location, English orthography) that kept the dramatic tension dialed all the way up. The social awkwardness of enforced socialization with someone you despise, who can nevertheless be charming or even thoughtful at times, compelled my interest. Also, there was a great twist at the end. I was highly impressed.

The only oddity was when Tom and J are riding around in a big SUV and the author keeps talking about its trunk. What’s with that?

‘Jesus, I Long for Thy Blessed Communion’

Music today. I wanted to share the video above, because I’d found it – and found it surprisingly beautiful.

There’s a story involved with the hymn, “Jesus, Din Søte Forening á Smake,” (Jesus, Thy Sweet Communion to Savor), which is called “Jesus, I Long For Thy Blessed Communion” in the English translation.

The story does not concern the writing of the hymn. I know nothing about the author, P. J. Hygom, and a quick web search indicates nobody else does either (I presume he was a Dane). The hymn itself is not one I grew up with. When I finally discovered it as an adult, I thought it rather dull. I never considered it beautiful until I heard Sissel’s rendition above. Now I’ve got it as an earworm.

But even its surprising beauty isn’t the point. My point is its historical significance.

I’ve written before here about the founder of the Lutheran… sect, or whatever you’d call it, in which I was raised. The Haugeans. Hans Nielsen Hauge, a poor farmer’s son, was plowing his father’s field on April 5 1796, singing this hymn for his own edification. Then something happened to him. He wrote in his autobiography:

“Now my mind was so uplifted to God that I became senseless, nor can I explain what happened in my soul, because I was completely outside myself. And the first thing I understood when I regained my senses was a feeling of grief that I had not served above all things this dear, good God, and that I now believed that nothing in this world was of any value. And my soul felt something supernatural, divine and blessed; it was a glory which no tongue can express.” (My translation)

So overwhelmed was Hauge by this experience that he devoted his life to sharing the gospel with his neighbors. This would lead him to prominence in Norway, and also to prison and premature death.

But his movement was a seed planted in the right place at the right time. Not only was there a powerful Christian revival in Norway, but society itself was changed.

Hauge’s followers were often called “the Readers.” That wasn’t a compliment. The term expresses the surprise felt by the upper classes when they saw commoners going around with books. This troubled them. Books gave the lower classes uppity ideas.

To this day, Norwegians are among the most literate people on earth, with a surprising number of newspapers per capita.

A couple of the verses go:

Jesus, I long for Thy blessed communion,

Yearning possesses my heart and my mind.

Break down all barriers that hinder our union.

Draw me to Thee, O Redeemer most kind!

Show me now clearly my need that is crying.

Show the extent of my sin unto me.

That unto sin I may daily be dying,

And in the Spirit live only to Thee.

Mightily strengthen my spirit within me,

That I may learn what Thy Spirit can do;

O take Thou captive each passion and win me,

Lead Thou and guide me my whole journey through!

All that I am and possess I surrender,

If Thou alone in my spirit mayst dwell,

Everything yield Thee, O Savior most tender,

Thou, only Thou, canst my sadness dispel.

‘Kill Romeo,’ by Andrew Diamond

“There’s no in-person interaction anymore. Hardly anyone goes to church—at least around here. Hardly anyone belongs to leagues or social clubs, like our grandparents did. Work is the one place where people spend enough time together to actually get to know each other, and it’s the one place where developing a deep, meaningful relationship is forbidden. What kind of world is this?”

*

The boldly-colored tattoos on his milk-white arms made him look like a choirboy who’d fallen asleep on the subway and been vandalized.

Freddy Ferguson, hero of Kill Romeo, the second book in a series, is a former heavyweight boxer, former mob thug (reformed), and now a Washington, DC private eye. He’s in a small Virginia town doing a background check on a prospective political candidate. It’s a quick and easy job, and when it’s done he takes a walk in the woods. That’s when he discovers the body of a woman, dressed all in white, lying on a river bank. A storm is blowing up, the river is rising, and he tries to move the body to higher ground. The river pulls it away from him, and he barely gets out alive himself.

He reports the discovery (and loss) of the body to the local sheriff, but their department is overwhelmed in the storm’s aftermath. Also, there’s no local woman unaccounted for. Freddy feels bad about this, but it’s not his case. However, his local host, a cheerful busybody, uncovers a single clue. Since business is slow, Harry agrees to follow that clue up. Gradually, bit by bit, puzzle pieces are uncovered. They lead Freddy and his team to places he’d never have guessed, and to a crime with mob, big business, and international implications.

Meanwhile, there’s trouble at the office. Freddy and his partner have two employees, and are evaluating a new investigator, Claire. Freddy likes Claire – too much. Not only is she a really top-notch detective, she’s beautiful and extremely appealing. He can’t stop thinking about her, but he knows office romances are absolutely forbidden in this day and age. He’s going crazy over Claire, and is very much afraid he’s going to have to quit or else he’ll do something that could get him in big trouble.

For this reader, Kill Romeo genuinely fell into the over-used category of “gripping.” The mystery was interesting, and Freddy’s awkward, uncomfortable passion for Claire is both funny and compelling. The topic of romance in the age of political correctness is an awkward one for me, so my personal discomfort rendered the dramatic tension all the more agonizing.

Also, there was a one-sentence chapter, which is cute when not overused.

Pretty good book, and it struck some blows against PC. I might read the prequel and the sequel.

Sunday Singing: There Is a Fountain

“There Is a Fountain” performed by Timothy Seaman on hammered dulcimer

“On that day there shall be ja fountain opened for the house of David and the inhabitants of Jerusalem, to cleanse them from sin and uncleanness” (Zech. 13:1 ESV).

This popular hymn, published under the title “Praise for the Fountain Opened,” was written by the gifted and troubled Englishman William Cowper (1731-1800). For the last several years of his life, he worked with John Newton on many hymns and pastoral duties. Newton is likely the reason we have Cowper’s hymns. (Cowper is pronounced “cooper.”)

1 There is a fountain filled with blood,
Drawn from Immanuel’s veins;
And sinners, plunged beneath that flood,
Lose all their guilty stains,
Lose all their guilty stains,
Lose all their guilty stains;
And sinners, plunged beneath that flood,
Lose all their guilty stains.

2 The dying thief rejoiced to see
That fountain in his day;
And there may I, though vile as he,
Wash all my sins away,
Wash all my sins away,
Wash all my sins away;
And there may I, though vile as he,
Wash all my sins away.

3 Dear dying Lamb, Thy precious blood
Shall never lose its power,
Till all the ransomed Church of God
Be saved, to sin no more,
Be saved, to sin no more,
Be saved, to sin no more;
Till all the ransomed Church of God
Be saved, to sin no more.

4 E’er since by faith I saw the stream
Thy flowing wounds supply,
Redeeming love has been my theme,
And shall be till I die:
And shall be till I die,
And shall be till I die;
Redeeming love has been my theme,
And shall be till I die.

5 When this poor lisping, stamm’ring tongue
Lies silent in the grave,
Then in a nobler, sweeter song
I’ll sing Thy pow’r to save:
I’ll sing Thy pow’r to save,
I’ll sing Thy pow’r to save;
Then in a nobler, sweeter song
I’ll sing Thy pow’r to save.

Liberty Is a Growing Hunger, Like a Long Book

What is liberty? Is it different from freedom?

Do Americans know more than the first verse of “America, the Beautiful,” specifically the second verse with the words:

“America! America!
God mend thine every flaw
Confirm thy soul in self-control
Thy liberty in law!”

In one simple line, we see the law, not as the source of our liberty, but as a tool for protecting it against those who would take it away. But what “it” is remains a question.

It’s that loosely defined something we can’t get enough of.

“More liberty begets desire of more;
The hunger still increases with the store.”

John Dryden

Fred Bauer has a piece on the different views of freedom we’ve had since the colonial days. We had Puritans’ “ordered liberty,” Quakers’ “reciprocal liberty,” Virginians’ “hegemonic liberty,” and Appalachians’ “natural liberty.” These are taken from David Hackett Fischer’s book, Albion’s Seed.

“Ethical concerns,” Bauer writes, “factor into the notion of freedom as ‘elbow room.’ Patrick Henry argued that the centralized Constitution would threaten both ‘the rights of conscience’ and ‘all pretensions to human rights and privileges.’ That ethical strand offers a counterpoint to arguments that American freedom is simply about material prosperity. The genealogy of freedom is more complicated.”

Moving on to the links, we face a new frontier for ethical freedom in the choices we make with our technology. In other words, if we can do it, should we? How is using AI as described below not plagiarism?

To repeat the July 13, 2023, tweet above for preservation, Courtney Milan (@courtneymilan) says, “One of the major reasons I think we need to stand against AI as authors specifically is I suspect a lot of publishing house CEOs are looking at it and thinking ‘you know, why do we pay all these editors anyway?'”

She retweets Maureen Johnson (@maureenjohnson) from earlier that day, who says, “Authors: we need to stand up with the actors. AI is ALREADY HERE in our work. I just spoke to a Very Famous Author who has to remain nameless for legal reasons. They are held up in a contract negotiation because a Major Publisher wants to train AI on their work.”

I’d think training a computer to mimic a popular author’s work would fall within the bounds of plagiarism. If not that, fan fiction.

Running: In Good for a Girl: A Woman Running in a Man’s World, Lauren Fleshman describes what she saw of a sport that interested in recognizing or catering to female athletes as the women they are. Nike, the shoe company, can be especially cruel.

Poetry: “Who Furrows? Who Follows?” by Joshua Alan Sturgill. Here’s the first stanza.

Who furrows? Who follows?
             The owl in the hollow
            The hawk in the meadow
           The jay in the hedgeapple tree
Who follows the farmer who furrows his fields?
Who furrows?  Who follows?
           We three.

Fiction: It may be common for online chat to express a desire for short novels, but do readers want them? Nathan Bransford talks about the dangers of writing shorter works. “When writers are grappling with bloated word counts, physical description tends to be the first to go. Tastes vary, but in my opinion, cutting too much physical description is almost always a mistake. We’re already in a physical description drought, please don’t make it worse!”

Trapped: In other news, 100 people were trapped for hours yesterday in Agatha Christie’s old home by a large tree that had fallen across the only access road. They hung out mostly in the tea room. One witness reported the staff were “doing a great job, they are giving us free tea’s and things. It’s a bit bleak.”

Photo by Priscilla Gyamfi on Unsplash

‘The Tale of Arnor, Poet of Jarls’

The Viking hall at Ravnsborg, Knox City, MO. Photo by me.

It’s been a little while since I reviewed another saga in The Complete Sagas of Icelanders. Tonight’s saga is not a saga at all, but a tale, just two pages long. It’s a sort of parenthetical incident found originally in the Icelandic Morkinskinna saga manuscript. I can’t find any cheap collection you can buy that contains it, so you’ll have to take my word about it. Its title is The Tale of Arnor, the Poet of Earls.

“Earl,” of course, is a translation of “jarl.”

Arnor Jarlaskald is a figure known from the saga histories, and considered one of the great skalds of the 11th Century. This story doesn’t explain his nickname (he deals only with kings here), but we’re told elsewhere that he got it because he spent a lot of time with the jarls of the Orkneys and composed often for them. Otherwise he was a merchant.

This story is set during the time when King Magnus the Good (St. Olaf’s son) ruled jointly with King Harald Hardrada. (Harald had come back from Constantinople dripping with money, intending to depose his nephew Magnus and take over Norway. Intermediaries convinced them to do a deal – half of Harald’s fortune in exchange for half of Magnus’ kingdom. Though their time together wasn’t without tensions, they managed to keep the peace, and when Magnus died, it’s remarkable to note that nobody seems to have suggested that Harald murdered him. That’s the sort of thing Harald easily might have done, after all).

In the tale, Arnor arrives in the town (doesn’t say what town here; no doubt it’s explained in the larger context. Could have been Nidaros (Trondheim), but it might have been Tunsberg), having composed poems in honor of both kings. But he seems to have been told to wait, so he started to work tarring his ship. Then messengers came to summon him to court. He went directly, not even stopping to wash the tar off his hands.

He then goes into the hall, where both kings wait in their high seats. They ask Arnor whose poem he means to recite first. Arnor says he’ll start with Magnus, because “it is said that young men are impatient.”

Arnor begins the poem, and Harald (himself a poet) can’t resist interrupting to complain that it’s mostly about Arnor’s own journeys and dealings with the jarls. Magnus wants to hear more, and then the saga writer gives us excerpts from the original poem. Harald continues butting in with objections, but in the end he appears jealous. After hearing his own poem, he says, “My poem will soon fade away and be forgotten, while the drapa composed about King Magnus will be recited as long as there are people in the North.”

Which is true, because we have Magnus’ poem preserved here, while Harald’s is not.

In the end, Arnor is rewarded by Harald with a gold-inlaid spear, while Magnus gives him a gold ring and, later, a merchant ship and cargo.

This is a snippet, an anecdote without much of a plot. Its significance would seem to be in the insight it gives us into the characters of two very different kings. And probably an old man’s proud reminiscence of the days when he met celebrities.

Irrelevant details like Arnor’s dirty hands give a strong impression of verisimilitude. This sounds very much like a genuine memory, passed down only a few generations before being preserved on parchment.

The Moster Play, and other matters

I did something today I never do. I quit a book I actually liked. I’ve outgrown the idea that you have to finish every book you start reading. Life’s too short, especially at my age. So if I think a book is badly written, or if it offends me, I’ll just remove its download from my Kindle.

But why would I drop a book whose values please me, and which I find well-written?

Because I’m a wimp. Which will not surprise our regular readers.

I should at least give the author credit. He’s one of my favorites, James Scott Bell. The book is Can’t Stop Me. It’s about an ordinary guy, a lawyer and family man, who is suddenly targeted by an old college acquaintance who seems to have no purpose other than to force himself into his life. The stalker employs innuendo and suggestion to threaten the hero, always keeping within legal limits. The worst thing is, he happens to know the hero’s oldest and darkest secret.

This is an old book of Bell’s which he’s revised slightly for re-release. It shows some signs of being early work, but is overall very well written.

And it gave me the willies. This kind of story – the kind where ordinary people face dangers they’re not prepared for, really bothers me. I suppose it’s because I know I wouldn’t survive ten minutes in such a situation.

A writer ought to have thicker skin.

Anyway, if you’re braver than I am, I recommend it, even though I chickened out a third of the way through.

In other news, I remembered today that I need to renew my passport. I’d put it away with the unpaid bills so I wouldn’t forget it, and got so used to seeing it there that I forgot it. I should have done it earlier – now I’ll be passportless for a short while. Not that I expect to need it. I tend to use a passport one time before it expires. This one I’ll probably never use at all.

But I like to have one. I’m an international man of affairs, after all. I never know when I’m going to be summoned to receive a medal from the king of Norway.

But 130 bucks for a passport? I’m pretty sure my first one, back in the ’80s, cost $40.

Speaking of Norway, I mentioned Mosterøy in Norway in yesterday’s post, and said not to confuse it with Moster on Bomlø. I visited that Moster last summer too. It was the home of the mother of King Haakon the Good (who was related to Erling Skjalgsson’s family). They do a historical play in an amphitheater there every year (video above). My two guides, Tore-Ravn and Einar (the two on the left in the photo below, with the historic Moster Stone), are extras in the play, and take great pride in it.

Hodnefjell on Mosteroy

Tonight’s post is probably of limited interest, but I’m between books again. I found this drone video of Hodnefjell farm on the island of Mosterøy, (not to be confused with Moster on Bomlø, where St. Olaf instituted Christian law in Norway) a place where some of my ancestors on my dad’s side lived. These were the most historically significant ancestors I’ve heard about. I’m sure I’ve written about this before.

According to Sigve Bø, my guide last year, the Hodnefjell family (if I remember correctly) had converted to Moravianism in the early 19th Century, a serious matter in state church Norway. But they heard about the lay evangelist Hans Nielsen Hauge and wrote to him, inviting him to visit them. He came and stayed with them on their farm. They were so impressed with his teaching that they converted back to Lutheranism and became “friends of Hauge.”

They had a neighbor named John Haugvaldstad who also became a Haugean. He disliked farming and left for Stavanger (leaving his incompatible wife, who’d never much liked him either. They lived separate lives but never divorced). There he became a successful businessman and the de facto leader of the Haugeans after Hauge’s imprisonment.

The Haugean circle in Stavanger had much to do with arranging the first organized party of emigrants to leave Norway for America. This group sailed in 1825 on the sloop “Restaurasjon.” The party was made up of Quakers and Haugeans, all looking for greater religious freedom in the US.

‘The Nice Guy and the Devil,’ by Tom Trott

If your great complaint about the world of thriller novels is that they all tend to look the same (and it’s often a valid complaint ), Tom Trott’s Cain novels might just be what you’re looking for. I’m not sure The Nice Guy and the Devil was my cup of tea, but it was definitely original.

Harrison Byers (known as “Cain”) is a Canadian, a former CIA operative (not sure how that works). He’s in Nice, France, enjoying the weather, when he notices a small, unprepossessing man asking clumsy questions about his “missing sister.” Cain figures him for an amateur trying to be a private eye. But when he notices the woman the man described sitting alone in a café, he can’t help introducing himself.

They make a date, but the unprepossessing man shows up at Cain’s apartment and commits suicide in front of them. The police come and arrest both him and the woman, and when they’re finally released they spend the night together. She asks him to accompany him to her daughter’s wedding the next day, and he figures why not? Little do they expect that the reception will be attacked by terrorists, one person kidnapped, and several others murdered. Cain sets off in pursuit, soon teaming up with a young Interpol agent who’s the daughter of an old friend.

The most surprising element in the story is Cain himself. He’s not your bog standard thriller hero. He’s middle-aged, bald and overweight (he actually wears a toupee and a girdle). But he still has his shooting skills and his fighting instincts, along with (sometimes insane) nerve. The story is packed with suspense and danger, the big twist at the end comes at you out of left field, and the conclusion is satisfying.

What annoyed me was the author’s habit of not describing characters until they’ve been on stage for a while. This is particularly aggravating when he fails to tell us the character’s race, and then makes race an issue. It’s as if he’s first saying, “Look how colorblind I am,” then turning and saying to the reader, “Why were you so racist as to assume they were white?”

On the other hand, there’s a devout Christian character in the book, and his faith is treated respectfully.

The Nice Guy and the Devil was a very neat thriller, capably plotted and written. I didn’t love it, but it was professionally done.

Book Reviews, Creative Culture